Shloka 69

गायत्त्रीं यो जपेन्नित्यं कल्यमुत्थाय मानवः / लिप्यते न स पापेन पद्मपत्रमिवाम्भसा

gāyattrīṃ yo japennityaṃ kalyamutthāya mānavaḥ / lipyate na sa pāpena padmapatramivāmbhasā

A person who rises at dawn and daily recites the Gāyatrī is not tainted by sin—just as a lotus leaf is not wetted by water.

गायत्रीम्the Gāyatrī (mantra)
गायत्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नित्यम्daily, always
नित्यम्:
Kriya-visheshaṇa (नित्यत्व)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
कल्यम्in the morning
कल्यम्:
Kriya-visheshaṇa (काल)
TypeIndeclinable
Rootकल्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् (adverbial accusative); अर्थः—प्रातः/प्रभाते (in the morning)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Kriya-visheshaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्+स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाले कृत्य (having risen)
मानवःa man, human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; यः इत्यस्य विशेष्य (apposition)
लिप्यतेis tainted
लिप्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (gets smeared/tainted)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पापेनby sin, with sin
पापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पद्मपत्रम्a lotus leaf
पद्मपत्रम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पद्मस्य पत्रम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इवlike
इव:
Upama-sambandha (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
अम्भसाby water
अम्भसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Regular dawn recitation of Gāyatrī prevents the adhesion of sin; purity is maintained through consistent sāttvika practice.

Vedantic Theme: Nirliptatā (non-attachment/unstainedness) as a spiritual quality; karma does not bind when the mind is purified and aligned with dharma.

Application: Wake before sunrise; perform ācamana and brief pranayama; chant Gāyatrī a fixed count daily; reflect on ‘dhīmahi’ (we meditate) to cultivate luminous intellect.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: time-sacred setting (brahma-muhūrta implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.213 (Gayatri description and benefits); Garuda Purana dharma passages on papa-kshaya through japa (general)

G
Gayatri

FAQs

This verse presents dawn-time daily Gāyatrī recitation as a powerful purifier that prevents sin from clinging to the practitioner, like water failing to stick to a lotus leaf.

By emphasizing freedom from pāpa through disciplined practice, it points to how spiritual merit and purity support a favorable post-death trajectory by reducing the burdens that lead to suffering after death.

Wake at dawn, maintain a steady daily mantra practice (especially Gāyatrī) with ethical conduct, using it as a routine for mental clarity, self-restraint, and purification.