Shloka 37

प्रमाणं शौचसंख्याया नादिष्टैरवशिष्यते / शौचं तु द्विविधं प्रोक्तं बाह्यमाभ्यन्तरं तथा

pramāṇaṃ śaucasaṃkhyāyā nādiṣṭairavaśiṣyate / śaucaṃ tu dvividhaṃ proktaṃ bāhyamābhyantaraṃ tathā

When the prescribed rules are not observed, no fixed measure remains for counting acts of purification. Śauca (purity) is declared to be of two kinds: external and internal.

प्रमाणम्measure, standard
प्रमाणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular (neuter)
शौचसंख्यायाःof the number/count of purifications
शौचसंख्यायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशौच + संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; genitive singular; तत्पुरुष-समास (शौचस्य संख्या)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (particle of negation)
आदिष्टैःby what has been prescribed
आदिष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootआ + दिश् (धातु) → आदिष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; instrumental plural; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
अवशिष्यतेremains
अवशिष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + शिष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; present indicative, 3rd person singular; आत्मनेपद
शौचम्purification, cleanliness
शौचम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular (neuter)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
द्विविधम्twofold
द्विविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular; द्विगु-समास (द्वौ विधौ यस्य)
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; past passive participle used predicatively
बाह्यम्external
बाह्यम्:
Visheshya (Apposition/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular
आभ्यन्तरम्internal
आभ्यन्तरम्:
Visheshya (Apposition/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootआभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; nominative/accusative singular
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (adverb: thus/also)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Śauca is twofold—external cleanliness and internal purity; without adherence to injunctions, counting/measure of purification loses validity.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi as prerequisite for higher knowledge; outer acts are supports, inner intention is decisive.

Application: Treat cleanliness as both hygiene and ethical-mental integrity; follow prescribed method rather than mechanical repetition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.213.38-41 (ācāmana and aṅga-sparśa procedure)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse defines śauca as twofold—external and internal—showing that true purity is not only ritual washing but also inner moral and mental cleanliness aligned with prescribed dharma.

Indirectly: by insisting on prescribed standards of purity, it supports the broader Garuda Purana theme that disciplined dharma and inner cleanliness shape one’s karmic outcomes and post-death trajectory.

Follow clear, consistent cleanliness and ritual rules (external śauca) while cultivating truthfulness, self-control, and purity of intention (internal śauca), treating both as necessary for dharmic life.