Shloka 144

तूष्णीमेव तु शूद्रस्य सनमस्कारकं स्मृतम् / अध्यापनं ब्रह्मयज्ञः पितृयज्ञस्तु तर्पणम्

tūṣṇīmeva tu śūdrasya sanamaskārakaṃ smṛtam / adhyāpanaṃ brahmayajñaḥ pitṛyajñastu tarpaṇam

For a Śūdra, silent reverence alone is remembered as the proper form of respectful salutation. Teaching sacred knowledge is the Brahma-yajña, and offering libations—tarpaṇa—is the Pitṛ-yajña.

तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb) ‘silently’
एवonly/indeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेष/विरोधार्थक निपात
शूद्रस्यof a Śūdra
शूद्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
स-नमस्कारकम्together with salutation
स-नमस्कारकम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + नमस्कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अव्ययीभावः (नमस्कारकेन सह)
स्मृतम्is prescribed/declared
स्मृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भावे/कर्मणि ‘is declared/remembered’
अध्यापनम्teaching
अध्यापनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधि + आप्/आपॢ (धातु) + अन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भाववाचक (teaching/causing to study)
ब्रह्मयज्ञः(is) the Brahma-yajña
ब्रह्मयज्ञः:
Kriya (Equative predicate/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः यज्ञः)
पितृयज्ञःthe Pitṛ-yajña
पितृयज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पितॄणां यज्ञः)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक निपात
तर्पणम्(is) tarpaṇa (satiatory offering)
तर्पणम्:
Kriya (Equative predicate/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतृप् (धातु) + ल्युट्/अन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भाववाचक (act of satisfying/oblations)

Lord Viṣṇu (in dialogue instruction to Garuḍa)

Beneficiary: Pitr

Timing: daily (as part of nitya pitṛ-yajña/tarpaṇa)

Concept: Varṇa-appropriate modes of reverence and the identification of Brahma-yajña (svādhyāya/adhyāpana) and Pitṛ-yajña (tarpaṇa).

Vedantic Theme: Dharma as harmonizing social role and spiritual purification; gratitude (ṛṇa) to ṛṣis and pitṛs as part of ethical-spiritual order.

Application: Maintain regular svādhyāya/teaching (as Brahma-yajña) and perform tarpaṇa (as Pitṛ-yajña) with sincerity; practice respectful humility appropriate to one’s station.

Primary Rasa: shanta

Type: household ritual space (study area and water-offering place)

Related Themes: Garuda Purana 1.213 (pañca-mahāyajña framing implied by Brahma-yajña and Pitṛ-yajña)

Ś
Śūdra
P
Pitṛs
B
Brahma-yajña
P
Pitṛ-yajña
T
Tarpaṇa

FAQs

This verse defines Pitṛ-yajña specifically as tarpaṇa—offerings that “satisfy” the ancestors—highlighting it as a core daily dharmic duty connected to honoring lineage and supporting ancestral welfare.

Indirectly: by stressing Pitṛ-yajña through tarpaṇa, it points to the Garuḍa Purāṇa’s broader teaching that ancestral rites and offerings are spiritually consequential and support the departed and the ancestral realm (Pitṛ-loka).

Maintain regular ancestral remembrance—at minimum through sincere water-offerings or prayers according to one’s tradition—and treat learning/teaching (where appropriate) and gratitude to forebears as living disciplines of dharma.