Shloka 14

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

त्रिः स्नाता स्नापिता भैक्ष्यं गुरौ प्राणान्तिकी स्थितिः / समेखलो जटी दण्डी मुण्डी वा गुरुसंश्रयः

triḥ snātā snāpitā bhaikṣyaṃ gurau prāṇāntikī sthitiḥ / samekhalo jaṭī daṇḍī muṇḍī vā gurusaṃśrayaḥ

He should bathe three times a day, help keep others purified (by assisting in their bathing), live on alms, and remain devoted to his teacher even unto life’s end. Wearing a single waist-cord, with matted hair, carrying a staff, or with a shaven head—he should take refuge in the Guru.

त्रिःthrice
त्रिः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रिस् (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-अव्यय (adverb: thrice)
स्नाताbathed
स्नाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of the student)
स्नापिता(having been) made to bathe / bathed (ceremonially)
स्नापिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त)
Formणिजन्त-धातोः भूतकर्मणि कृदन्त (causative PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
भैक्ष्यम्alms (begging)
भैक्ष्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गुरौwith the teacher
गुरौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
प्राणान्तिकीlasting until life’s end
प्राणान्तिकी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राण + अन्तिक + ई (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्राणानाम् अन्तिका)
स्थितिःstaying/abiding
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
समेखलःwearing a girdle
समेखलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + मेखल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (मेखलायुक्तः)
जटीwith matted hair
जटी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजटिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इकारान्त-प्रातिपदिक
दण्डीcarrying a staff
दण्डी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इकारान्त-प्रातिपदिक
मुण्डीshaven-headed
मुण्डी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इकारान्त-प्रातिपदिक
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (disjunctive particle)
गुरुसंश्रयःdependence on the teacher / taking refuge with the teacher
गुरुसंश्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु + संश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुरोः संश्रयः)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Brahmacārin’s austerities: thrice-daily bathing, assisting purification, living on alms, unwavering devotion to the guru; external marks of discipline and refuge in the teacher.

Vedantic Theme: Śama-dama and śauca as prerequisites for steadiness of mind; surrender to the teacher as doorway to knowledge.

Application: Adopt consistent purification/discipline practices; live simply; maintain loyalty to authentic teachers and long-term learning commitments.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ashrama

Related Themes: Garuda Purana 1.213 (brahmacarya regimen continuation)

G
Guru
A
Ascetic (daṇḍin/munḍin)

FAQs

This verse treats reliance on the Guru as the anchor of renunciate life—guidance, restraint, and right conduct are to be maintained under the Guru’s shelter, even until one’s last breath.

While not describing the afterlife directly, it establishes the ethical and ritual discipline (purity, alms-living, and steadfastness) that the Garuda Purana presents as supportive of dharmic progress and spiritual steadiness.

Maintain daily disciplines, live simply, seek guidance from a qualified teacher/mentor, and prioritize integrity and self-restraint over display—outer marks matter less than sustained, life-long commitment to dharma.