Shloka 7

Āryā-Chandas Lakṣaṇa; Gīti-Bheda; Vaitālīya-Vaktra; Mātrā-to-Varṇa Transition

भाद्गौ स्यादापातलिका ज्ञेयाथो दक्षिणान्तिका / पराश्रितो द्वितीयो लः पादेषु निखिलेष्वपि

bhādgau syādāpātalikā jñeyātho dakṣiṇāntikā / parāśrito dvitīyo laḥ pādeṣu nikhileṣvapi

The syllable-group “bhād-gau” is to be understood as indicating Āpātalikā, and also (as) Dakṣiṇāntikā. The second “la” is dependent on the preceding sound, in all pādas throughout.

भाद्गौ(the pair) bhā and gau (metrical markers)
भाद्गौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभा (वर्ण-प्रातिपदिक) + द्गौ/गौ (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; द्वन्द्वः (भा + गौ) छन्दोगण/वर्णसंकेतः
स्यात्would be/is
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
आपातलिकाĀpātalikā (metre-name)
आपातलिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआपातलिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; छन्दोनाम
ज्ञेयाis to be known (as)
ज्ञेया:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootज्ञेय (कृदन्त, √ज्ञा धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेयकृदन्त (तव्यत्) ‘to be known’
अथोand also/then
अथो:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय) + उ (निपात)
Formनिपात/समुच्चयार्थक अव्यय (‘and then/also’)
दक्षिणान्तिकाDakṣiṇāntikā (metre-name)
दक्षिणान्तिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (‘Dakṣiṇāntikā’)
पराश्रितःdependent (on another)
पराश्रितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + आश्रित (कृदन्त, √श्रि धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘dependent on another’
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (‘second’)
लः‘la’ (marker/syllable)
लः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootल (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; वर्णसंकेतः
पादेषुin the pādas (quarters)
पादेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
निखिलेषुin all/entire
निखिलेषु:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; विशेषण
अपिalso/even
अपि:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (‘also/even’)

Lord Vishnu (in dialogue instruction to Garuda)

Concept: Specific gaṇa/akṣara marker ‘bhād-gau’ signals Āpātalikā and Dakṣiṇāntikā; rule of parāśraya (dependence) for the second ‘la’ across all pādas.

Vedantic Theme: Rule-governed relation (āśraya/āśrita): dependent elements derive meaning/function from their support.

Application: In scansion, treat ‘bhād-gau’ as a diagnostic signature for the named varieties; ensure the second ‘la’ is read as dependent on the preceding sound consistently in every pāda.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.208.3-6 (Āryā-jāti and related metrical rules; end-letter handling)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse stresses that specific sound-clusters and dependent consonants must be understood and applied consistently across metrical quarters, supporting accurate ritual and textual recitation.

It functions as a technical instruction on reading/reciting particular syllables (e.g., “bhād-gau” and the dependent “la”), which is relevant when the text is chanted in ritual contexts.

When chanting or studying the Garuda Purana, follow a reliable edition/teacher for correct phonetics and pāda division to preserve meaning and tradition.