Shloka 4

Aśva–Gaja Āyurveda: Marks, Defects, Wounds, Doṣa-Therapy, and Protective Rites

एतद्दोषी हयस्त्याज्य उत्तमो ऽश्वस्तुरुष्कजः / मध्यमः पञ्चहस्तश्च कनीयांश्च त्रिहस्तकः

etaddoṣī hayastyājya uttamo 'śvasturuṣkajaḥ / madhyamaḥ pañcahastaśca kanīyāṃśca trihastakaḥ

A horse possessing this defect should be rejected. The best type is the Turushka-bred horse; the middling type is five hands, and the inferior is three hands.

एतद्दोषीhaving this defect
एतद्दोषी:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + दोषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘एतद्-दोषः अस्य अस्ति’ (having this defect)
हयःhorse
हयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्याज्यःto be rejected/abandoned
त्याज्यः:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Root√त्यज् (धातु) + य (कृदन्त; तव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण: ‘त्यक्तव्यः’ (to be abandoned)
उत्तमःbest
उत्तमः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अश्वस्तुरुष्कजःa horse born among the Turushkas (Turkish breed)
अश्वस्तुरुष्कजः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + तुरुष्क (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त; √जन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘तुरुष्कात् जातः अश्वः/अश्वस्तुरुष्कजः’ (Turkish-bred horse)
मध्यमःmiddling
मध्यमः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पञ्चहस्तःfive-hand (measure)
पञ्चहस्तः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु: ‘पञ्च हस्ताः प्रमाणम् यस्य’ (five hands in measure)
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
कनीयान्smaller/lesser
कनीयान्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
त्रिहस्तकःthree-hand (measure)
त्रिहस्तकः:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + हस्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु: ‘त्रयः हस्ताः प्रमाणम् यस्य’ (three-hand measure)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Appropriate selection and rejection (yogyāyogya-viveka) in practical life; valuing fitness and proper standards.

Vedantic Theme: Viveka (discernment) applied in worldly duties; sattvic orderliness in conduct.

Application: In modern terms: quality control—reject defective tools/vehicles; choose fit resources for duties and safety.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: region/ethnographic provenance

Related Themes: Garuda Purana: sections on omens/marks of animals and conveyances (general parallel)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse states that a horse with the specified defect should be avoided, reflecting the Purana’s concern for ritual and dharmic appropriateness—only suitable, auspicious animals are recommended for sanctioned use.

It gives a hierarchy: the best is identified as Turushka-bred, while other grades are indicated by traditional hand-based measurement (hasta-pramāṇa), distinguishing middling and inferior types.

Use the principle of dharmic discernment: for any sacred or ethical undertaking, choose fit and appropriate means/resources, avoiding what is known to be defective or unsuitable.