Shloka 39

Aśva–Gaja Āyurveda: Marks, Defects, Wounds, Doṣa-Therapy, and Protective Rites

गजरोगविनाशाय हितो रूक्षः कषायकः / आयुर्वेदद्वयोक्तानामुक्तं संक्षेपसारतः

gajarogavināśāya hito rūkṣaḥ kaṣāyakaḥ / āyurvedadvayoktānāmuktaṃ saṃkṣepasārataḥ

To remove the diseases of elephants, a decoction that is drying and astringent is beneficial. Here the essence is stated concisely, as taught in the two Ayurvedic traditions.

गजरोगविनाशायfor destroying elephant-disease
गजरोगविनाशाय:
Sampradana/Purpose (Recipient-Purpose/सम्प्रदान-प्रयोजन)
TypeNoun
Rootगज + रोग + विनाश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; चतुर्थी-प्रयोजन (for the destruction); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (गजस्य रोगस्य विनाशः)
हितःbeneficial
हितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित (कृदन्त; √धा (धातु) + क्त, 'हित' विशेषार्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) अर्थे 'beneficial/suitable'
रूक्षःdry (astringent/drying)
रूक्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कषायकःdecoction/astringent preparation
कषायकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकषायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आयुर्वेदद्वयोक्तानाम्of those stated in the two Āyurvedic texts
आयुर्वेदद्वयोक्तानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयुर्वेद + द्वय + उक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (समूहवाचक), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आयुर्वेदयोः द्वयोः उक्तानाम् = said in the two Āyurvedas)
उक्तम्is stated/has been said
उक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle) — 'has been said'
संक्षेपसारतःbriefly, in essence
संक्षेपसारतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप + सार + तस् (अव्यय; समास)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverbial ablative); अव्ययीभाव (संक्षेपेण सारतः)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Kapha/Pitta (implied by rūkṣa-kaṣāya emphasis; also useful in some āma/kapha states)

Concept: Śāstra-saṅgraha: distilled essence of established medical lineages applied to specific disease contexts.

Vedantic Theme: Right knowledge (yathārtha-jñāna) expressed as practical discernment; economy of teaching (saṅkṣepa-sāra).

Application: For gaja-roga, prefer appropriately prepared drying/astringent decoctions when indicated; follow lineage-based protocols and observe response.

Primary Rasa: shanta

Type: vaidya’s clinic/stable infirmary (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.201.38 (herb list feeding into decoction); Garuda Purana 1.201 (gaja-roga section)

G
Garuda
A
Ayurveda
G
Gaja (elephant)

FAQs

This verse shows the text also preserves practical health-knowledge, summarizing recognized Ayurvedic teachings and applying them even to veterinary care (elephant ailments).

It recommends a rūkṣa (drying) and kaṣāya (astringent) decoction as beneficial for alleviating elephant-related diseases.

It highlights a principle still used in Ayurveda: astringent, drying formulations are chosen when conditions call for reducing excess moisture or heaviness—always under qualified guidance.