Shloka 13

Śiva-taught Mantra-Weapons, Mudrās, and Rakṣā-Rites

Removal of Kīlaka; Protection from Nāga, Viṣa, Graha, and Storms

ॐ ह्रीं गणेशाय नमः / (ॐ ह्रीं) स्तम्भनादिचक्राय नमः / ॐ ऐं ब्रहयैन्त्रै लोक्यडामराय नमः

oṃ hrīṃ gaṇeśāya namaḥ / (oṃ hrīṃ) stambhanādicakrāya namaḥ / oṃ aiṃ brahayaintrai lokyaḍāmarāya namaḥ

“Om, Hrīṃ—salutations to Gaṇeśa. (Om, Hrīṃ)—salutations to the cakra of rites beginning with ‘stambhana’ (arresting/immobilizing). Om, Aiṃ—salutations to the Brahma-yantra, to Lokya-Ḍāmara.”

Om
:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव/अव्यय)
Formप्रणव-स्वरः, अव्यय
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
गणेशायto Gaṇeśa
गणेशाय:
Sampradana (Dative/recipient)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमः-शब्दः (indeclinable salutation)
Om
:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव/अव्यय)
Formप्रणव-स्वरः, अव्यय
ह्रींhrīṃ
ह्रीं:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
स्तम्भनादिचक्रायto the wheel (cakra) of stambhana etc.
स्तम्भनादिचक्राय:
Sampradana (Dative/recipient)
TypeNoun
Rootस्तम्भन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्तम्भनादीनां चक्रः)
नमःsalutation
नमः:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमः-शब्दः, अव्यय
Om
:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव/अव्यय)
Formप्रणव-स्वरः, अव्यय
ऐंaiṃ (seed syllable)
ऐं:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootऐं (बीजमन्त्र/अव्यय)
Formबीजाक्षरम्, अव्यय
ब्रहयैन्त्रैwith the Brahaya-yantra (ritual device)
ब्रहयैन्त्रै:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootब्रहय + यन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रहयस्य यन्त्रेण)
लोक्यडामरायto Lokya-Ḍāmara
लोक्यडामराय:
Sampradana (Dative/recipient)
TypeNoun
Rootलोक्य + डामर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (लोक्य-डामरः)
नमःsalutation
नमः:
Mantra-pada
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमः-शब्दः, अव्यय

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa, Vinatā-putra)

Concept: Śabda (bīja) + devatā + yantra/cakra constitute a structured means (upāya) for protection and restraint of harmful forces.

Vedantic Theme: Instrumental use of upāsanā and mantra as a disciplined auxiliary; power is legitimate when yoked to dharmic intent.

Application: Use spiritual techniques ethically: clarity of purpose, restraint, and reverence for devatā; avoid manipulation for selfish harm.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tantric-ritual-space

Related Themes: Garuda Purana mantra-yantra and rakṣā sections in the same adhyāya cluster (Gaṇeśa, cakra, yantra invocations)

G
Gaṇeśa
B
Brahma-yantra
L
Lokya-Ḍāmara

FAQs

The verse begins with salutations to Gaṇeśa, reflecting the standard ritual principle of removing obstacles (vighna) before undertaking mantra/yantra-based rites.

This specific śloka is not describing the soul’s journey; it functions as a mantra-salutation within a ritual/ācāra context, emphasizing protective or operative spiritual technologies (mantra–cakra–yantra).

Use it as a reminder to begin any sacred practice with clarity and reverence—starting with obstacle-removal (Gaṇeśa) and disciplined, ethical intent when engaging with mantra traditions.