Shloka 28

Therapeutic Formulations for Glandular Swelling, Skin Diseases, Heat-Afflictions, Bleeding Disorders, Respiratory Complaints, and Vomiting

बिभीतकस्य वै चूर्णं पिप्पल्याः सैन्धवस्य च / पीतं सकाञ्जिकं हन्ति स्वरभेदं महेश्वर

bibhītakasya vai cūrṇaṃ pippalyāḥ saindhavasya ca / pītaṃ sakāñjikaṃ hanti svarabhedaṃ maheśvara

O Maheśvara, the powder of bibhītaka, pippalī, and saindhava-salt—taken with kāñjika (sour gruel)—removes hoarseness and disorders of the voice.

बिभीतकस्यof bibhītaka (Terminalia bellirica)
बिभीतकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबिभीतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात/पदार्थ-निश्चयार्थक (particle, emphatic)
चूर्णम्powder
चूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
पिप्पल्याःof long pepper
पिप्पल्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपिप्पली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सैन्धवस्यof rock-salt
सैन्धवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे भेदः), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पीतम्drunk/taken
पीतम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘पेयम्/सेवितम्’ अर्थे
सकाञ्जिकम्with sour gruel (kāñjika)
सकाञ्जिकम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootस + काञ्जिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (सहितं काञ्जिकेन)
हन्तिremoves/destroys
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वरभेदम्hoarseness/voice disorder
स्वरभेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वरभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वरस्य भेदः)
महेश्वरO Maheśvara
महेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction-dialogue style of the Garuda Purana)

Dosha: Vata

Concept: Care of the body and speech as instruments of dharma; ailments can be mitigated through appropriate dravya-yoga (therapeutic combinations).

Vedantic Theme: Sharira as sadhana-upakarana (instrument for practice); right use of means (upaya) supports sattva and disciplined life.

Application: Use bibhītaka + pippalī + saindhava as a powder with kāñjika to address hoarseness/voice disorders; apply with moderation and suitability to the person.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.190 (Ayurveda/auṣadha-prayoga section on throat/respiratory complaints)

M
Maheśvara
B
Bibhītaka
P
Pippalī
S
Saindhava
K
Kāñjika

FAQs

It prescribes a powder made from bibhītaka, pippalī, and saindhava, taken with kāñjika (sour gruel), to remove hoarseness and voice impairment.

Here the text functions as a practical dharma-of-life guide by preserving health through Ayurvedic formulations, complementing its broader spiritual instruction with everyday therapeutic knowledge.

As a traditional reference, it highlights combining specific botanicals with an appropriate vehicle (anupāna). In modern practice, use such remedies cautiously and consult a qualified practitioner, especially for dosage and contraindications.