Shloka 23

मनोहरश्चानुदिनं दूर्वाणां काकजङ्घाया / अर्जुनस्य तु पुष्पाणि जम्बूपत्रयुतानि च / सलोध्राणि च तल्लेपो देहदुर्गन्धतां हरेत्

manoharaścānudinaṃ dūrvāṇāṃ kākajaṅghāyā / arjunasya tu puṣpāṇi jambūpatrayutāni ca / salodhrāṇi ca tallepo dehadurgandhatāṃ haret

A daily body-paste made from fragrant dūrvā grass and the herb called kāka-jaṅghā, together with arjuna-flowers, jambū leaves, and lodhra, removes foul body-odour.

manoharaḥpleasing, delightful
manoharaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmano-hara (प्रातिपदिक; मनस् + हर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
anudinamdaily
anudinam:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanu-dina (प्रातिपदिक; अनु + दिन)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverbial: 'day by day')
dūrvāṇāmof dūrvā grass
dūrvāṇām:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन (Feminine, Genitive plural)
kākajaṅghāyāḥof kākajaṅghā (a plant)
kākajaṅghāyāḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāka-jaṅghā (प्रातिपदिक; काक + जङ्घा)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (Feminine, Genitive singular)
arjunasyaof arjuna (tree)
arjunasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (Masculine, Genitive singular)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
puṣpāṇiflowers
puṣpāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन (Neuter, Nom/Acc plural)
jambūpatrayutāniaccompanied with jambū leaves
jambūpatrayutāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjambū-patra-yuta (प्रातिपदिक; जम्बू + पत्र + युत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc plural; adjective)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
sa-lodhrāṇitogether with lodhra
sa-lodhrāṇi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-lodhra (प्रातिपदिक; स + लोध्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc plural; adjective: 'with lodhra')
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tat-lepaḥthat paste/application
tat-lepaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottat-lepa (प्रातिपदिक; तत् + लेप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
deha-durgandhatāmbody foul-odor
deha-durgandhatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeha-durgandhatā (प्रातिपदिक; देह + दुर्गन्धता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (Feminine, Accusative singular)
haretshould remove
haret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Imperative, Parasmaipada, 3rd person singular)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śauca (purity) and bodily upkeep as supportive to a sattvic life and ritual/social propriety.

Vedantic Theme: Body as an instrument (śarīra-sādhana) to support dharma and spiritual practice; moderation and cleanliness aid sattva.

Application: Prepare a daily body-paste (lepa/udvartana) using dūrvā, kāka-jaṅghā, arjuna flowers, jambū leaves, and lodhra to reduce body odor.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.190 (Ayurveda/gandha-lepa/udvartana and seasonal afflictions context)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats bodily cleanliness and pleasantness as part of āchāra (right conduct), recommending a daily herbal lepa to remove foul odour and maintain purity.

Indirectly: by emphasizing disciplined āchāra in embodied life, it supports sattvic living—seen in the Purana tradition as beneficial for spiritual progress and post-death well-being.

Adopt daily cleanliness as a dharmic discipline; if using herbal pastes, choose safe, skin-appropriate traditional ingredients (or equivalents) with the intent of purity and self-restraint.