Shloka 31

Prāṇeśvara Garuḍa-Mantra: Timing (Velā), Nāga-Grahas, Nyāsa, Haṃsa-Rite, and Viṣa-Cikitsā

विषमृद्धिं न व्रजेच्च उष्णं पिबति यो घृतम् / पञ्चाङ्गं तु शिरीषस्य मूलं गृञ्जनजं तथा

viṣamṛddhiṃ na vrajecca uṣṇaṃ pibati yo ghṛtam / pañcāṅgaṃ tu śirīṣasya mūlaṃ gṛñjanajaṃ tathā

One who drinks warm ghee does not fall into harmful, irregular bodily imbalance. Likewise, the five parts of the śirīṣa tree and the root of the gṛñjana plant are prescribed as remedies.

viṣa-mṛddhimincrease of poison
viṣa-mṛddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक) + mṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (विषस्य मृद्धिः)
nanot
na:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
vrajetshould go/occur
vrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (व्रज् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
uṣṇamwarm/hot
uṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootuṣṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; विशेषण
pibatidrinks
pibati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (पा धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
ghṛtamghee
ghṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
pañca-aṅgamfive parts/limbs (fivefold portion)
pañca-aṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; समासः द्विगुः (पञ्च अङ्गानि यस्य तत्)
tuindeed/but
tu:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
śirīṣasyaof śirīṣa (Albizia lebbeck)
śirīṣasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśirīṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन
mūlamroot
mūlam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
gṛñjana-jamborn from/derived from gṛñjana (carrot-like plant)
gṛñjana-jam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgṛñjana (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (गृञ्जनात् जातम्)
tathālikewise/also
tathā:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतुल्य/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: likewise)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Maintenance of bodily equilibrium through proper intake; prevention is part of righteous living.

Vedantic Theme: Body as instrument (karaṇa) for dharma; sustaining it supports higher aims.

Application: Warm ghee intake is said to prevent harmful imbalance; additionally employ pañcāṅga of śirīṣa and gṛñjana root as remedies (context: viṣa/roga management).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.19.30 on lepa with ghṛta; Garuda Purana 1.19.32 on lepa/pāna and mantra

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical conduct-guidance, including simple medicinal prescriptions (like warm ghee and herbs) to prevent harmful bodily imbalance.

Indirectly: by emphasizing bodily balance and disciplined living, it supports dharmic life, which the Garuda Purana treats as foundational for one’s post-death condition and karmic trajectory.

It encourages preventive care through simple, traditional diet-herb measures and a balanced lifestyle; any herbal use should be aligned with competent Ayurvedic guidance.