Shloka 26

Gaṇapati-Mantra Siddhi, Vighna-Nivāraṇa Rites, Vśīkaraṇa-Style Applications, and Cikitsā

Therapeutic Formulas

मरीचशुण्ठिकुटजत्वक्चूर्णञ्च गुडान्वितम् / क्रमात्तद्द्विगुणं पीतं ग्रहणीव्याधिनाशनम्

marīcaśuṇṭhikuṭajatvakcūrṇañca guḍānvitam / kramāttaddviguṇaṃ pītaṃ grahaṇīvyādhināśanam

Powder of black pepper, dry ginger, and kuṭaja bark, mixed with jaggery—taken as a regimen with the dose gradually increased to twice, destroys the disease of grahaṇī (intestinal disorder/malabsorption).

मरीचशुण्ठिकुटजत्वक्चूर्णम्powder of pepper, dry ginger, and kutaja bark
मरीचशुण्ठिकुटजत्वक्चूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमरीच + शुण्ठी + कुटज + त्वक् + चूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः—मरीच-शुण्ठी-कुटजत्वचां चूर्णम् (powder of pepper, dry ginger, and kutaja bark)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
गुडान्वितम्mixed with jaggery
गुडान्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुड + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषसमासः—गुडेन अन्वितम् (mixed with jaggery)
क्रमात्gradually/in sequence
क्रमात्:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण—पञ्चमी-एकवचनप्रयोगः (ablatival adverb): 'in order/gradually'
तत्that (dose/mixture)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
द्विगुणम्double (in amount)
द्विगुणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्विगुसमासः—द्वौ गुणौ यस्य/द्विगुणम् (twice)
पीतम्when drunk
पीतम्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeAdjective
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (औषधम्) विशेषणम्—when drunk
ग्रहणीव्याधिनाशनम्destroyer of grahaṇī disease
ग्रहणीव्याधिनाशनम्:
Karya (Result/फल)
TypeAdjective
Rootग्रहणी + व्याधि + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषसमासः—ग्रहणीव्याधेः नाशनम् (destroyer of grahaṇī disease)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra, in the Garuda Purana’s instructional dialogue style)

Dosha: Kapha

Concept: Krama (gradual increase) and proper combination (yoga) transform simple spices into potent therapy; method matters as much as substance.

Vedantic Theme: Sadhana by stages; steadiness and measured effort yield stability (sthiti) in body and mind.

Application: Take powder of maricha, shunthi, and kutaja bark with jaggery; increase dose gradually up to double as tolerated for grahani, alongside agni-supporting diet.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.185 (grahani chikitsa; spice-herb formulations; krama-dosha titration idea)

G
Garuda

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical healing instructions—here, an herbal-jaggery formulation aimed at correcting grahaṇī (digestive malabsorption), emphasizing disciplined dosage and regimen.

It does not directly describe the after-death journey; instead, it supports dharmic living by maintaining bodily health through regulated remedies, which is treated as part of sustaining one’s duties (dharma) in life.

As a takeaway, it highlights a traditional approach: combine specific digestive herbs with a carrier (jaggery) and follow a gradual, measured regimen—while consulting a qualified Ayurvedic practitioner for safety and suitability.