Shloka 14

Bhaiṣajya-Prayoga: Remedies for Grahaṇī, Jvara, Apasmāra, and Kuṣṭha

with Mantra Applications

ज्म्बूफलं हरिद्रा च सर्पस्यैव तु कञ्चुकम् / सर्वज्वराणां धूपो ऽयं हरश्चातुर्थिकस्य च

jmbūphalaṃ haridrā ca sarpasyaiva tu kañcukam / sarvajvarāṇāṃ dhūpo 'yaṃ haraścāturthikasya ca

Jambu-fruit and turmeric, along with the slough of a serpent—this fumigation removes all kinds of fevers, and it also cures the quartan fever.

jambūphalamjambu fruit
jambūphalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjambū (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (jambūyāḥ phalam)
haridrāturmeric
haridrā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootharidrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
sarpasyaof a snake
sarpasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
kañcुकamskin/covering (slough)
kañcुकam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkañcuka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sarvajvarāṇāmof all fevers
sarvajvarāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समास (sarve jvarāḥ)
dhūpaḥfumigation/incense
dhūpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (Demonstrative)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
cāturthikasyaof quartan (fever)
cāturthikasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcāturthika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Material substances, when properly combined and applied (dhūpa), can remove suffering; efficacy depends on correct procedure.

Vedantic Theme: Embodied means (upāya) within prakṛti used for duḥkha-nivṛtti; orderliness of action yields results.

Application: Prepare fumigation using jambu fruit, turmeric, and serpent slough; administer as dhūpa for fever conditions including quartan fever.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.183 (dhūpa and dravya-yoga remedies for jvara)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse presents dhūpa as a practical therapeutic method—using specific substances to produce medicinal smoke that is said to dispel fevers, showing the Purana’s inclusion of ritual-therapeutic knowledge.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it belongs to an instructional section where Vishnu teaches Garuda applied remedies and protective measures used in human life.

Treat it as a traditional reference: consult qualified practitioners before using any fumigation or animal-derived materials, and take the broader takeaway that disciplined, knowledge-based care is valued alongside spiritual practice.