Shloka 8

Ṛtucaryā, Āhāra–Aushadha Prayoga, Viṣa-haraṇa, and Mantra Procedures

शर्करामधुसंयुक्तं नवनीतं बली लिहेत् / क्षीराशी च क्षयी पुष्टिं मेधाञ्चैवातुलां व्रजेत्

śarkarāmadhusaṃyuktaṃ navanītaṃ balī lihet / kṣīrāśī ca kṣayī puṣṭiṃ medhāñcaivātulāṃ vrajet

Let the strong person lick fresh butter mixed with sugar and honey; and the consumptive who lives on milk attains nourishment and an incomparable increase of intellect as well.

शर्करामधुसंयुक्तम्mixed with sugar and honey
शर्करामधुसंयुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशर्करा-मधु-संयुक्त (प्रातिपदिक; शर्करा, मधु, संयुक्त = √युज् (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘शर्करया मधुना च संयुक्तम्’ (mixed with sugar and honey)
नवनीतम्butter
नवनीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; घृतांश/butter
बलीa strong person
बली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बलवान् (strong person)
लिहेत्should lick/eat
लिहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
क्षीराशीone who subsists on milk
क्षीराशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षीर-आशी (प्रातिपदिक; क्षीर, आशी = √अश् (धातु) णिन्/प्रातिपदिक ‘eater’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः—‘क्षीरम् आश्नाति’ (milk-eater; one who takes milk diet)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
क्षयीa consumptive (TB patient)
क्षयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्षयरोगी (consumptive person)
पुष्टिम्nourishment
पुष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; पोषण/strengthening
मेधाम्intellect
मेधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; बुद्धि/intellect
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
अतुलाम्incomparable
अतुलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण—‘incomparable’ (qualifies puṣṭim/medhām or implied śriyam)
व्रजेत्should attain/go to
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Proper diet as medicine; rebuilding ojas supports steadiness of mind (medhā) and capacity for duty.

Vedantic Theme: Sattva-supporting nourishment aiding clarity; mind-body interdependence without mistaking it for ultimate Self.

Application: For strength and wasting conditions, use fresh butter with sugar and honey in appropriate measure; milk-based diet for the consumptive, with supervision.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.182 (bṛṃhaṇa/puṣṭi measures)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical guidance: specific foods (butter with honey and sugar, and a milk-based diet) are recommended to restore strength, nourishment, and mental clarity.

It does not describe the after-death journey here; instead, it focuses on sustaining the living body—implying that maintaining health and clarity supports dharmic living and preparedness for life’s transitions.

As a general takeaway, it emphasizes nourishing, strengthening diets and simple formulations; for modern use, apply the principle (restorative nutrition) with medical guidance, especially for wasting illnesses.