Shloka 10

Ṛtucaryā, Āhāra–Aushadha Prayoga, Viṣa-haraṇa, and Mantra Procedures

मनः शिला शङ्खचूर्णं तैलपक्वं तथैव च / लोमानि शातयत्येव नात्र कार्या विचारणा

manaḥ śilā śaṅkhacūrṇaṃ tailapakvaṃ tathaiva ca / lomāni śātayatyeva nātra kāryā vicāraṇā

Realgar (manah-śilā), conch-shell powder, and a depilatory prepared by cooking in oil—these indeed remove the hairs; there is no need for further deliberation.

मनःशिलाmanaḥśilā (realgar)
मनःशिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनः-शिला (प्रातिपदिक; मनः, शिला)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः—‘मनःशिला’ (realgar)
शङ्खचूर्णम्conch-shell powder
शङ्खचूर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्ख-चूर्ण (प्रातिपदिक; शङ्ख, चूर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘शङ्खस्य चूर्णम्’ (conch-shell powder)
तैलपक्वम्cooked in oil
तैलपक्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतैल-पक्व (प्रातिपदिक; तैल, पक्व = √पच् (धातु) क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः—‘तैलेन पक्वम्’ (cooked/processed in oil)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
लोमानिhairs
लोमानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘hairs’
शातयतिcauses to fall off/destroys
शातयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशातय् (धातु; √शत्/शा? causative denom. ‘to cause to fall/kill off’)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; कारणार्थक (causative/denominative sense)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphasis)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
कार्याnecessary
कार्या:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय—‘to be done/necessary’
विचारणाconsideration
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘consideration/deliberation’

Lord Vishnu

Concept: Skillful means (upāya) applied to bodily concerns; however, potency implies the need for restraint and proper method.

Vedantic Theme: Engagement with bodily modification as secondary; discernment (viveka) in using powerful agents.

Application: Realgar (manaḥśilā), conch-shell powder, and an oil-cooked preparation are stated to remove hair; implies a depilatory formulation requiring expert handling.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.182 (cosmetic/chemical preparations)

G
Garuda

FAQs

This verse lists specific materials used for bodily preparation/cleansing, emphasizing their practical effectiveness and implying a standardized method within ritual contexts.

In the Preta Kanda’s broader discussion of death-related observances, such practical instructions support the performance of rites that accompany the transition of the departed and the conduct of prescribed procedures.

It highlights that ritual practice often includes concrete, method-based steps; for modern practice, follow qualified tradition/medical safety guidance rather than experimenting with hazardous substances.