Shloka 8

आह्वानं स्थापनं रोधं सन्निधानं निवेशनम् / पाद्यमा चमनं स्नानमर्घ्यं स्रगनुलेपनम्

āhvānaṃ sthāpanaṃ rodhaṃ sannidhānaṃ niveśanam / pādyamā camanaṃ snānamarghyaṃ sraganulepanam

The rite consists of: invocation (āhvāna), installation (sthāpana), securing the rite (rodha), drawing the deity’s presence near (sannidhāna), and seating the deity (niveśana); then offering water for the feet, ācaman water for sipping, bathing, the arghya offering, garlands, and anointing with fragrant unguents.

आह्वानम्invocation
आह्वानम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootआ-ह्वा (धातु) → आह्वान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम (action noun)
स्थापनम्establishing (installation)
स्थापनम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootस्था (धातु) → स्थापन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम
रोधम्restraining/warding
रोधम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootरुध् (धातु) → रोध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम
सन्निधानम्bringing into presence
सन्निधानम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + नि + धा (धातु) → सन्निधान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम
निवेशनम्placing/enshrining
निवेशनम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootनि + विश् (धातु) → निवेशन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम
पाद्यम्water for washing the feet
पाद्यम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; पूजोपचार-नाम
आचमनम्sipping water (ritual)
आचमनम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootआ + चम (धातु) → आचमन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootस्ना (धातु) → स्नान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम
अर्घ्यम्offering (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; पूजोपचार-नाम
स्रक्garland
स्रक्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootस्रज्/स्रक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (समासे पूर्वपदम्)
अनुलेपनम्anointing (with sandal/paste)
अनुलेपनम्:
Karma (Item in list/कर्म)
TypeNoun
Rootअनु + लिप् (धातु) → अनुलेपन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; भाववाचक-नाम

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Pūjā is structured as welcoming and serving the deity through sequential upacāras, cultivating presence (sannidhāna) and reverence.

Vedantic Theme: Saguna-upāsanā as a means to concentrate mind; ritual order (krama) supports inner order and sattva.

Application: Follow a consistent pūjā sequence: invoke, establish, secure the rite, invite presence, seat; then offer pādya, ācamana, snāna, arghya, garlands, and unguents with mindfulness.

Primary Rasa: shanta

Type: ritual_space

Related Themes: Garuda Purana 1.18.9 (remaining upacāras and aṅgas)

FAQs

This verse places āhvāna first, indicating that worship begins by consciously inviting the deity’s presence before any physical offerings are made.

Rather than describing the after-death journey, this verse outlines a disciplined worship-sequence; such ordered ritual and purity are presented as supports for dharma that shape one’s destiny.

Follow a clear, respectful order in worship—begin with intention (invocation), maintain purity (ācamana, snāna), and offer with reverence (arghya, garland, anointing).