Shloka 26

Vashikarana–Stambhana Prayogas and Garbha-Sambhava Yogas

मातुलुङ्गस्य बीजानि क्षीरेण सह भावयेत् / तत्पीत्वा लभते गर्भं नात्र कार्या विचारणा

mātuluṅgasya bījāni kṣīreṇa saha bhāvayet / tatpītvā labhate garbhaṃ nātra kāryā vicāraṇā

One should soak the seeds of the citron (mātuluṅga) together with milk; by drinking that preparation, one obtains conception—of this there is no need for doubt or further deliberation.

मातुलुङ्गस्यof citron (mātuluṅga)
मातुलुङ्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातुलुङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
बीजानिseeds
बीजानि:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (indeclinable: 'together with')
भावयेत्should soak/infuse
भावयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभावय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदी; णिच्-प्रयोग (causative: 'should impregnate/soak')
तत्that (mixture)
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (तत् पिबेत् इत्यर्थे)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपदी
गर्भम्pregnancy
गर्भम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कार्याto be done / necessary
कार्या:
Karta (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (विचारणा इति विशेषणम्)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vainateya, instructional tone)

Concept: A specific preparation is asserted to reliably yield a desired result (conception).

Vedantic Theme: Empirical-seeming certainty within worldly causality; illustrates human reliance on upāya (means) for desired phala.

Application: Interpret as traditional remedy-claim; in modern use, avoid absolute certainty—seek medical counsel for infertility and ensure safety of herbal preparations.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: household/vaidya setting

Related Themes: Garuda Purana 1.178.25 (conception-promoting drink); Garuda Purana 1.178.27 (mātuluṅga + eraṇḍa for son-seeking)

G
Garuda

FAQs

This verse preserves a traditional, scripture-cited household remedy for aiding conception, presented as a confident instruction within the Garuda Purana’s didactic sections.

While the Garuda Purana is widely known for afterlife and dharma teachings, it also includes practical guidance for worldly life (gṛhastha concerns), here addressing progeny through a simple medicinal preparation.

It can be read as a record of traditional practice; for modern use, treat it as cultural/heritage guidance and consult qualified medical professionals for fertility concerns.