Shloka 7

अपामगजटाकट्यां लोहितैः सप्ततन्तुभिः / बद्ध्वा वारे रवेर्नूनं ज्वरं हन्ति तृतीयकम्

apāmagajaṭākaṭyāṃ lohitaiḥ saptatantubhiḥ / baddhvā vāre ravernūnaṃ jvaraṃ hanti tṛtīyakam

On a Sunday, having bound a tuft of apāmārga as a sacred charm at the waist with seven red threads, one surely destroys tertian fever.

अपामग-जटा-कट्याम्on the waist (belt) made of apāmarga fibers/hair
अपामग-जटा-कट्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपामग (प्रातिपदिक) + जटा (प्रातिपदिक) + कटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अपामगस्य जटा; जटायाः कटिः/कट्याम्)
लोहितैःwith red (threads)
लोहितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (तन्तुभिः)
सप्त-तन्तुभिःwith seven threads
सप्त-तन्तुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + तन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—द्विगुः (सप्त तन्तवः)
बद्ध्वाhaving tied
बद्ध्वा:
Kriya (Non-finite verb/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया; धातुः—बन्ध् (बंधन)
वारेon the day/time
वारे:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
रवेःof the Sun (Sunday)
रवेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
नूनम्surely
नूनम्:
Modifier (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-क्रियाविशेषण (particle/adverb of certainty)
ज्वरम्fever
ज्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
हन्तिdestroys
हन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
तृतीयकम्the third-day (tertian)
तृतीयकम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीयक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ज्वरम्)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual action (kriyā) and timed observance are presented as efficacious for removing disease.

Vedantic Theme: Prārabdha-karmaphala experienced as bodily suffering can be mitigated through prescribed upāyas within dharma.

Application: Perform the stated charm: apāmārga tuft tied at the waist with seven red threads on Sunday for tertian fever.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (jvara-cikitsā/auṣadha-prayoga context)

R
Ravi (Sun)

FAQs

The verse shows that Garuda Purana preserves not only herbal prescriptions but also ritualized, time-specific practices (like Ravi-vāra) used in traditional healing culture.

It focuses on curing illness in embodied life; indirectly, it reflects the Purana’s concern for sustaining dharmic living by maintaining health.

It can be studied as a traditional ritual-healing reference; for actual fever, prioritize medical evaluation while treating such practices as cultural/spiritual observances.