Shloka 60

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

भृङ्गराजश्चामलकं वासकस्तद्रसेन वा / भाविता त्रिफला सप्तवारमेखमथापिवा

bhṛṅgarājaścāmalakaṃ vāsakastadrasena vā / bhāvitā triphalā saptavāramekhamathāpivā

Bhṛṅgarāja and āmalaka, and vāsaka; or Triphala may be impregnated (triturated) with their juice. Having been so processed seven times—or even once—it is to be used as a remedy.

भृङ्गराजःbhṛṅgarāja (Eclipta alba)
भृङ्गराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
आमलकम्āmalaka (Indian gooseberry)
आमलकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआमलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्रव्यनाम
वासकःvāsaka (Adhatoda vasica)
वासकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवासक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तद्रसेनwith its juice
तद्रसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य रसः)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
भाविताimpregnated/processed
भाविता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभावित (कृदन्त; √भू (धातु) + णिच् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘संस्कारिता/भविता’ इत्यर्थः
त्रिफलाtriphala
त्रिफला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + फला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्विगुसमासः
सप्तवारम्seven times
सप्तवारम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्त + वार (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; क्रियाविशेषणम् (accusative-usage as adverb): ‘सप्तवारम्’ = seven times
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2nd/1st), एकवचन; संख्याविशेषण
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

Lord Vishnu (continuing instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Saṃskāra (processing) transforms a substance’s efficacy; repetition (saptabhāvanā) signifies refinement and concentration.

Vedantic Theme: Guṇa-pariṇāma within prakṛti through right knowledge and method; disciplined action yields heightened results.

Application: Process Triphalā by triturating with the juice of bhṛṅgarāja, āmalaka, and vāsaka; repeat seven times (or at least once) before administration.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.167.58-61 (same formulation; this verse specifies bhāvanā/processing count)

B
Bhringaraja
A
Amalaki
V
Vasaka
T
Triphala

FAQs

The verse highlights bhāvanā—repeated trituration with herbal juice—as a method believed to enhance potency and specificity of Triphala by infusing it with the qualities of bhringaraja, amalaki, and vasaka.

It does not address the afterlife narrative; it provides a technical Ayurvedic preparation method, reflecting the Purana’s broader scope that includes health practices supporting righteous living.

If following traditional Ayurveda, consider Triphala only under expert supervision when using specialized processing (bhāvanā) and strong juices, especially for chronic respiratory or systemic conditions.