Shloka 57

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

एवं विज्ञाय रोगादींश्चिकित्सामथ वै चरेत् / त्रिफला सर्वरोगघ्नी मध्वाज्यगुडसंयुता

evaṃ vijñāya rogādīṃścikitsāmatha vai caret / triphalā sarvarogaghnī madhvājyaguḍasaṃyutā

Having thus understood diseases and related factors, one should then undertake treatment. Triphalā, combined with honey, ghee, and jaggery, is said to destroy all diseases.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: thus)
विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having known)
रोगादीन्diseases and the like
रोगादीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootरोग + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (रोगाः आदयः येषां तान्); पुंलिङ्ग; द्वितीया बहुवचन (Accusative plural)
चिकित्साम्treatment
चिकित्साम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootचिकित्सा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
चरेत्should practice/undertake
चरेत्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
त्रिफलाTriphala (three-fruit formulation)
त्रिफला:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootत्रि + फला (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि फलानि यस्याः/समूहः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
सर्वरोगघ्नीdestroyer of all diseases
सर्वरोगघ्नी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + रोग + घ्नि (हन् धातु; णिनि-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष (सर्वान् रोगान् हन्ति इति); णिनि-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण (त्रिफला)
मधुhoney
मधु:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
आज्यghee
आज्य:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
गुडjaggery
गुड:
Samāsa-aṅga (Compound member)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
संयुताcombined/mixed (with)
संयुता:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-यु (यु/युज् धातु; क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; विशेषण (त्रिफला); ‘युक्ता/मिश्रिता’

Lord Vishnu (instructional voice to Garuda within a health/therapy teaching section)

Concept: Right action follows right understanding: after discerning disease, undertake chikitsā; triphalā is praised as broadly therapeutic.

Vedantic Theme: Yathā-jñāna tathā-kriyā (action aligned with knowledge); care of the body as an enabling condition for sādhana.

Application: Use a structured approach: assess, then treat; consider traditional supportive formulations (with professional guidance) alongside diet and routine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.167.56 (nidāna for roga-viveka)

T
Triphalā

FAQs

The verse presents Triphalā as a broad-spectrum rasāyana-like support, especially when used thoughtfully after understanding the disease condition.

No. It explicitly says to first understand (vijñāya) the disease and related factors, and only then proceed with treatment (cikitsā).

Use herbal remedies responsibly—match them to your condition, and seek qualified guidance, especially if combining substances like honey, ghee, and jaggery.