Shloka 41

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

रुजा तन्द्रा स्वरभ्रंशो दाहो व्याने तु सर्वशः / क्रमों गचेष्टाभङ्गश्च सन्तापः सहवेदनः

rujā tandrā svarabhraṃśo dāho vyāne tu sarvaśaḥ / kramoṃ gaceṣṭābhaṅgaśca santāpaḥ sahavedanaḥ

When vyāna is afflicted on all sides, there occur pain, drowsiness, loss or distortion of voice, and burning. There is also disturbance of gait and a breaking-down of movements, along with distress accompanied by suffering.

रुजाpain
रुजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तन्द्राdrowsiness
तन्द्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतन्द्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्वरभ्रंशःloss/impairment of voice
स्वरभ्रंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक) + भ्रंश (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वरस्य भ्रंशः) । पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दाहःburning
दाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
व्यानेin vyāna (a vital air)
व्याने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्यान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
सर्वशःeverywhere/in all ways
सर्वशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in every way/throughout)
क्रमःtrembling/shivering (kampa/krama)
क्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गतिmovement/gait
गति:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चेष्टाभङ्गःloss of activity/impairment of effort
चेष्टाभङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचेष्टा (प्रातिपदिक) + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुषः (चेष्टायाः भङ्गः) । पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सन्तापःdistress/feverish heat
सन्तापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सहवेदनःaccompanied by pain/sensation
सहवेदनः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (उपसर्ग/अव्यय) + वेदन (प्रातिपदिक)
Formसमासः अव्ययीभाव/तत्पुरुषप्रायः (सह वेदनेन/वेदनासहितः) । पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (सन्तापः)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Vyāna-vāyu disturbance manifests systemically—voice, movement, heat, and pain—showing the integrative role of vyāna in circulation and coordination.

Vedantic Theme: Interdependence of functions within the body; suffering (duḥkha) as a prompt for detachment and disciplined living.

Application: If voice changes, fatigue, burning, and gait disturbance co-occur, consider systemic imbalance; reduce overexertion, stabilize routine, and seek comprehensive assessment rather than treating symptoms in isolation.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.167.40 (prāṇa obstruction symptoms); Garuda Purana 1.167.42 (samāna/apāna signs)

V
Vyāna
V
Vāyu
S
Svara (voice)
C
Ceṣṭā (movement)

FAQs

Vyāna governs circulation and whole-body movement; this verse highlights that when it is widely disturbed, speech and mobility degrade—significant markers in Garuda Purana’s physiological-spiritual mapping of life’s support systems.

Loss of coordinated movement and voice indicates weakening of the bodily instruments through which the jīva functions; such signs are portrayed as precursors to the prāṇas withdrawing and the subtle body preparing to depart.

It advises vigilance regarding sudden functional decline (voice changes, gait instability, lethargy) and encourages combining responsible care with spiritual practices like mantra, charity, and settling duties.