Shloka 10

Nidāna of Vātarakta and Āvaraṇa of Vāyu; Doṣa-wise Lakṣaṇas and Triphalā-Yoga Remedies

कट्यादिसंयतस्थाने त्वक्ताम्रश्यावलोहिताः / श्वयथुर्ग्रथितः पाकः स वायुश्चास्थिमज्जसु

kaṭyādisaṃyatasthāne tvaktāmraśyāvalohitāḥ / śvayathurgrathitaḥ pākaḥ sa vāyuścāsthimajjasu

When vāta is constrained in places such as the waist and related regions, the skin turns coppery, dusky, and reddish. A hard, knotted swelling arises with suppuration, and that vāyu penetrates even into the bones and marrow.

कटिhip/waist
कटि:
Sambandha (compound member)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/सप्तमी, एकवचन; (compound member)
आदिetc.
आदि:
Sambandha (compound member)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय/प्रातिपदिक (etc., and so on) (compound member)
संयतconstricted/held
संयत:
Sambandha (compound member)
TypeAdjective
Rootसम्-यम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); (compound member)
स्थानेin the constricted place(s) such as the hip etc.
स्थाने:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; समास: कट्यादि + संयत + स्थान (कट्यादिसंयतस्थाने)
त्वक्skin
त्वक्:
Sambandha (compound member)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (compound member)
ताम्रcoppery
ताम्र:
Sambandha (compound member)
TypeAdjective
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक (compound member)
श्यावdark/greyish
श्याव:
Sambandha (compound member)
TypeAdjective
Rootश्याव (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member)
लोहिताःreddish (coppery, dark, red)
लोहिताः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootलोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural; समास: ताम्र+श्याव+लोहित (रङ्ग-समुच्चय)
श्वयथुःswelling
श्वयथुः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootश्वयथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
ग्रथितःknotted/hardened
ग्रथितः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootग्रथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (qualifying श्वयथुः/पाकः)
पाकःsuppuration/abscess
पाकः:
Karta (Apposition to swelling)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
सःthat
सः:
Karta (Subject: that)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
वायुःvāta/wind (humor)
वायुः:
Karta (Subject in apposition)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अस्थिbones
अस्थि:
Adhikarana (compound member)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; (compound member)
मज्जसुin bones and marrow
मज्जसु:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; Locative plural; समास: अस्थि+मज्जा (अस्थिमज्जसु)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Dosha: Vata

Concept: When vāta is obstructed/contained (saṃyata) it produces severe localized pathology and can penetrate to asthi-majjā, showing the danger of chronic obstruction and deep tissue involvement.

Vedantic Theme: Sharīra as a composite of changing elements (pañca-bhūta/dhātu) subject to disorder; encourages detachment and prudent care.

Application: Do not ignore chronic localized stiffness/pain with discoloration and swelling; address obstruction and inflammation early; avoid drying/cold regimens that worsen vāta.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.167 (vāta-vyādhi lakṣaṇas; asthi/majjā involvement as severe stage)

G
Garuda
V
Vishnu
V
Vayu (as vāta-doṣa)

FAQs

This verse highlights vāta as a powerful force that, when obstructed, can spread deeply into tissues like bone and marrow, producing severe, visible pathology—showing the Purana’s practical, Ayurveda-aligned view of dhātu-level imbalance.

It frames suffering as arising from internal imbalance—vāyu becoming constrained and then invading deeper tissues—leading to pain, swelling, and suppuration, i.e., a physiological pathway for distress.

Treat early signs of dryness, constriction, and pain seriously; prioritize vāta-balancing routines (regular rest, warmth, stable diet) and seek timely medical care for swelling or abscess-like symptoms.