Shloka 34

Kuṣṭha-bheda-lakṣaṇa-nidāna and Śvitra (Kilāsa) Prognosis

दोषस्याभीक्ष्णयोगेन दलनं स्याच्च मेदसि / नातिसंज्ञास्ति मज्जास्थिनेत्रवेगस्वरक्ष्यः

doṣasyābhīkṣṇayogena dalanaṃ syācca medasi / nātisaṃjñāsti majjāsthinetravegasvarakṣyaḥ

By the doṣa’s repeated conjunction, there is a breaking down, especially in the fat-tissue. Consciousness is not greatly disturbed, yet marrow and bones waste away; the eyes grow weak, vigor is lost, and the voice declines.

दोषस्यof the doṣa (humor)
दोषस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अभीक्ष्णयोगेनby frequent conjunction/recurrence
अभीक्ष्णयोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअभीक्ष्ण (अव्यय/प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (अभीक्ष्णः योगः) ‘frequent association’; करणार्थ (instrumental)
दलनम्breaking/splitting (ulceration)
दलनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाववाचक (act/state of splitting/ulceration)
स्यात्would be/occurs
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मेदसिin fat tissue
मेदसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अतिसंज्ञाclear/excessive perception (recognition)
अतिसंज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (अतिः संज्ञा) = excessive/clear recognition
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मज्जास्थिनेत्रवेगस्वरक्ष्यःwasting of marrow, bone, eyes, vigor and voice
मज्जास्थिनेत्रवेगस्वरक्ष्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमज्जा (प्रातिपदिक) + अस्थि (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक) + वेग (प्रातिपदिक) + स्वर (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (मज्जा-अस्थि-नेत्र-वेग-स्वर-क्षयाः) ‘wasting/impairment of marrow, bone, eyes, vigor, voice’

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Chronic dosha association causes dhatu-kshaya: fat breakdown, marrow/bone wasting, sensory and vocal weakness without major loss of consciousness.

Vedantic Theme: Mind may remain relatively clear while body decays—supporting viveka and preparedness for impermanence.

Application: Monitor systemic decline markers (voice, vision, vigor) and dhatu depletion; institute nourishing and stabilizing measures and reduce aggravating factors.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.164.31 (fat involvement as severe); Garuda Purana 1.164.33 (blood/flesh stage); Garuda Purana 1.164.35 (semen involvement and reproductive harm)

G
Garuda

FAQs

This verse links repeated doṣa aggravation with dhātu-kṣaya (wasting of fat, marrow, and bone), showing how imbalance manifests as measurable decline in strength, eyesight, and voice.

Indirectly: it emphasizes that embodied experience is shaped by conditions of the body; deterioration of tissues and vitality affects one’s capacity for dharma and preparation for death-related rites and reflection.

Treat recurring imbalances early—protect vitality (ojas) through disciplined diet, sleep, and conduct, and seek timely care to prevent progressive tissue wasting.