Shloka 20

स्निध्नो ऽसितो मेचकाभो मलिनः शोथवान्गुरुः / गम्भीरपाकः प्रायोष्मस्पृष्टः क्लिन्नोंऽवदीर्यते

snidhno 'sito mecakābho malinaḥ śothavānguruḥ / gambhīrapākaḥ prāyoṣmaspṛṣṭaḥ klinnoṃ'vadīryate

It is glossy, dark—having a cloud-blue hue—foul and swollen, heavy in nature; it suppurates deeply, and when touched by heat it usually becomes sodden and splits open.

स्निध्नःunctuous, oily
स्निध्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्निध्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
असितःblack, dark
असितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
मेचकाभःindigo-hued
मेचकाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमेचक + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/उपमान-निर्देशः (Masculine, Nominative singular; tatpurusha: 'having the hue of mecaka/indigo')
मलिनःdirty, soiled
मलिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमलिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
शोथवान्having swelling
शोथवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशोथवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (Masculine, Nominative singular; possessive adjective with -वत्)
गुरुःheavy
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
गम्भीरपाकःwith deep suppuration
गम्भीरपाकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम्भीर + पाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (Masculine, Nominative singular; karmadharaya: 'deep-seated suppuration')
प्रायःmostly, generally
प्रायः:
Visheshana (Adverbial modifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायस् (अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (indeclinable adverb)
उष्मस्पृष्टःtouched by heat
उष्मस्पृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउष्म + स्पृष्ट (√स्पृश् धातु; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; तत्पुरुषः (Masculine, Nominative singular; past passive participle 'touched by heat')
क्लिन्नःwet, oozing
क्लिन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्लिन्न (√क्लिद् धातु; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Masculine, Nominative singular; PPP 'moistened/oozing')
अवदीर्यतेsplits, bursts open
अवदीर्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √दॄ (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Present indicative, middle voice, 3rd person singular)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Lakṣaṇa-jñāna (diagnostic description) of a severe spreading lesion; knowledge as a means to right action.

Vedantic Theme: Prakṛti-vikāra: bodily states are mutable modifications, not the Self.

Application: Use symptom-pattern recognition (color, swelling, suppuration, response to heat) to identify severity early and seek appropriate treatment; avoid aggravating heat/contact.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.163 (Ayurveda/roga-lakṣaṇa section): vīsarpa and related lesions; subsequent verses on doṣa involvement and prognosis

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

Such markers make the teaching concrete: specific sensory signs (color, swelling, heaviness) portray how suffering manifests in the body due to accumulated causes.

The text frames embodied pain as part of karmic fruition; this reinforces the Purana’s wider narrative that one’s post-death journey is also conditioned by prior deeds.

Treat bodily decline as a call to responsibility—ethical conduct, moderation, and attentive care—rather than denial; reduce actions that lead to harm and impurity.