Shloka 19

Pāṇḍu-Śotha Nidāna: Doṣa-wise Signs, Complications, and Prognosis

हरितश्यामपित्तत्वे पाण्डुरोगो यदा भवेत् / वातपित्ते भ्रमस्तृष्णा स्त्रीषु हर्षो मृदुज्वरः

haritaśyāmapittatve pāṇḍurogo yadā bhavet / vātapitte bhramastṛṣṇā strīṣu harṣo mṛdujvaraḥ

When pitta turns greenish and dark, pāṇḍu-disease arises. In a disorder where vāta is joined with pitta, there occur dizziness and thirst, heightened desire toward women, and a mild fever.

हरितgreen
हरित:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeAdjective
Rootहरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
श्यामdark/blackish
श्याम:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
पित्तbile
पित्त:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
त्वेin the condition of green/black bile
त्वे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—हरित + श्याम + पित्त + त्व (तत्पुरुषः: ‘-ness/condition of…’)
पाण्डुरोगःjaundice (pāṇḍu-roga)
पाण्डुरोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्डुरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पाण्डु + रोग
यदाwhen
यदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb: when)
भवेत्becomes/should become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वातvāta (wind-humor)
वात:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
पित्तेin vāta-and-pitta condition
पित्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—वात + पित्त (इतरेतर-द्वन्द्वः; locative: ‘in vāta and pitta’)
भ्रमःgiddiness/delusion
भ्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तृष्णाthirst
तृष्णा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्त्रीषुtowards/in women
स्त्रीषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
हर्षःexcitement/sexual arousal
हर्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मृदुmild
मृदु:
Samasa-purvapada (Compound member)
TypeAdjective
Rootमृदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद-रूपेण)
ज्वरःmild fever
ज्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—मृदु + ज्वर (कर्मधारयः: ‘mild fever’)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Accurate classification of mixed doṣa presentations (vāta-pitta) guides appropriate response; inner imbalance manifests as mind-body agitation.

Vedantic Theme: Guṇa/doṣa dynamics shaping embodied experience; cultivation of sattva through regulated living.

Application: When signs suggest vāta-pitta involvement (bhrama, tṛṣṇā, mild fever, agitation), adopt cooling and stabilizing regimen under guidance; avoid stimulants and excess heat.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.162.15-18 (pāṇḍu and pitta complications; symptom progression)

V
Vata
P
Pitta

FAQs

This verse shows that the text also preserves practical Ayurvedic observation—linking specific symptom clusters (greenish-dark pitta, vāta-pitta) to recognizable disease states for early identification.

It does not describe the afterlife directly; instead, it emphasizes bodily causation and symptom-reading, which in the Purāṇic frame supports dharmic living by maintaining health for spiritual practice.

Use it as a traditional symptom checklist: persistent thirst, dizziness, mild fever, and agitation can indicate systemic imbalance—prompting timely lifestyle correction and qualified medical care.