Shloka 8

Atīsāra (Diarrhoea) and Grahaṇī-doṣa: Causes, Prodromal Signs, Doṣa-wise Symptoms, and Major-Disease Status

सशुष्कभ्रष्टपायुश्च हृष्टरोमा विनिश्वसन् / पित्तेन पीतमशितं हारिद्रं शाद्वलप्रभम्

saśuṣkabhraṣṭapāyuśca hṛṣṭaromā viniśvasan / pittena pītamaśitaṃ hāridraṃ śādvalaprabham

With the anus dried and displaced, his hairs standing on end, and breathing in distressed gasps, he has what he eats turned yellow by bile—taking on a turmeric-like hue with a greenish sheen.

he/that person
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुष्कdry
शुष्क:
Qualifier (in compound)
TypeAdjective
Rootशुष्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन-समासपूर्वपद
भ्रष्टfallen out, displaced
भ्रष्ट:
Qualifier (in compound)
TypeAdjective
Root√भ्रंश् (धातु) → भ्रष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन-समासपूर्वपद; भूतकृदन्त
पायुःanus (with dryness/prolapse)
पायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: शुष्कः (च) भ्रष्टः (च) पायुः (dry and prolapsed anus)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हृष्टbristling, thrilled
हृष्ट:
Qualifier (in compound)
TypeAdjective
Root√हृष् (धातु) → हृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन-समासपूर्वपद; भूतकृदन्त
रोमाone whose body-hair is bristling
रोमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: हृष्टानि रोमाणि यस्य (as descriptive compound usage)
विनिश्वसन्breathing hard; sighing
विनिश्वसन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-नि-√श्वस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पित्तेनby pitta (bile humor)
पित्तेन:
Karana (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
पीतम्drunk
पीतम्:
Qualifier (of aśitam)
TypeAdjective
Root√पा (धातु) → पीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
अशितम्food eaten; what is consumed
अशितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Root√अश् (धातु) → अशित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त used substantively
हारिद्रम्yellowish; turmeric-colored
हारिद्रम्:
Qualifier (of aśitam)
TypeAdjective
Rootहारिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
शाद्वलgreen grass/turf
शाद्वल:
Qualifier (in compound)
TypeNoun
Rootशाद्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन-समासपूर्वपद
प्रभम्having a greenish sheen
प्रभम्:
Qualifier (of aśitam)
TypeAdjective
Rootप्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: शाद्वलस्य प्रभा (greenish luster)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Pitta aggravation can discolor consumed food/drink to yellow (haridrā-like), with distress signs such as dried/displaced anus, horripilation, and labored breathing.

Vedantic Theme: Embodiment is governed by doṣas; imbalance produces fear and suffering—prompting both care and detachment.

Application: Treat as acute pitta involvement: cooling, hydrating, and pitta-pacifying measures; monitor respiratory distress and systemic signs as severity markers.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.157.7 (burning/cutting and pichchhila features)

G
Garuda
V
Vishnu
Y
Yama

FAQs

This verse uses vivid physiological imagery (dryness, disordered breathing, bile-induced discoloration) to communicate the intensity of post-death suffering tied to sinful karma, strengthening the text’s ethical warning and ritual urgency.

It presents the preta’s experiential suffering in Yama’s domain as karmic consequence—showing that the subtle being undergoes distressing conditions that mirror inner impurity, here symbolized by bile and bodily dysfunction.

Treat it as a reminder to avoid harmful actions that generate painful consequences and to uphold dharma; for families, it reinforces the traditional emphasis on śrāddha and related rites as acts of responsibility and compassion toward the departed.