Shloka 29

Atīsāra (Diarrhoea) and Grahaṇī-doṣa: Causes, Prodromal Signs, Doṣa-wise Symptoms, and Major-Disease Status

वातव्याध्यश्मरीकुष्ठमेहोदरभगन्दरम् / अर्शांसि ग्रहणीत्यष्टौ महारोगाः सुदुस्तराः

vātavyādhyaśmarīkuṣṭhamehodarabhagandaram / arśāṃsi grahaṇītyaṣṭau mahārogāḥ sudustarāḥ

Vāta disorders, urinary stones, kuṣṭha (leprosy/skin disease), prameha (urinary–metabolic disorder), abdominal enlargement/dropsy, bhagandara (fistula-in-ano), hemorrhoids, and grahaṇī—these eight are the great diseases, exceedingly difficult to overcome.

वातwind (vāta)
वात:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
व्याधिdisease
व्याधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
अश्मरीurinary calculus/stone
अश्मरी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्मरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
कुष्ठleprosy/skin disease
कुष्ठ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
मेहurinary disorder/diabetes
मेह:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
उदरabdominal disease/dropsy
उदर:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (as compound member)
भगन्दरम्fistula-in-ano
भगन्दरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभगन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन
अर्शांसिpiles/hemorrhoids
अर्शांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्शस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन
ग्रहणीgrahaṇī disease (malabsorption)
ग्रहणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रहणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (in iti-quotation)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; संख्याविशेषण
महारोगाःgreat diseases
महारोगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमह + रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; समासः कर्मधारयः (महान् रोगः)
सुदुस्तराःvery hard to overcome
सुदुस्तराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दुस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; विशेषण

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Mixed

Concept: Recognition of major, hard-to-cure diseases as a call to disciplined living, timely treatment, and humility regarding the body.

Vedantic Theme: Deha-anityatā (impermanence of the body) and duḥkha as a spur toward right conduct and higher aims.

Application: Use the list as a diagnostic ‘red-flag’ set: seek competent care early, avoid causative habits, and cultivate restraint in diet/sex/indulgence.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.158.1-4 (urological pathology context)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse enumerates them as vāta disorders, stones, kuṣṭha, prameha, udara, bhagandara, arśas, and grahaṇī—classified as severe and hard to cure.

It does not narrate afterlife events; it emphasizes the gravity of chronic illness, aligning with the Purana’s broader teaching that safeguarding health supports dharma and spiritual practice.

Treat these conditions as serious and chronic-risk categories; prioritize early diagnosis, disciplined lifestyle, and sustained treatment rather than waiting for complications.