Shloka 27

सम्भिन्नश्लेष्मसंश्लिष्टगुरुचाम्लैः (वर्चः) प्रवर्तचम् / अकृशस्यापि दौर्बल्यं सर्वजे सर्वदर्शनम्

sambhinnaśleṣmasaṃśliṣṭagurucāmlaiḥ (varcaḥ) pravartacam / akṛśasyāpi daurbalyaṃ sarvaje sarvadarśanam

When the stool is passed mixed with broken-up phlegm—sticky, heavy, and sour—and there is weakness even without emaciation, these are signs to be recognized in all persons, as generally observable indicators of the disorder.

सम्भिन्नश्लेष्मसंश्लिष्टगुरुचाम्लैःby (stools) mixed with phlegm, sticky, heavy and sour
सम्भिन्नश्लेष्मसंश्लिष्टगुरुचाम्लैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम् + भिन्न (कृदन्त; √भिद् (धातु) + क्त) + श्लेष्मन् + सं + श्लिष्ट (कृदन्त; √श्लिष् (धातु) + क्त) + गुरु + च + अम्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/तृतीया) बहुवचनम्; करण-निर्देशः; बहुपद-समासः (गुरु-च-अम्ल = गुरु च अम्ल च)
वर्चःstool; feces
वर्चः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्; कर्तृपदम्
प्रवर्ततेflows; is discharged
प्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √वृत् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
अकृशस्यof one who is not emaciated
अकृशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअकृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचनम्; सम्बन्धः (genitive)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः (particle); अपि = even/also
दौर्बल्यम्weakness
दौर्बल्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदौर्बल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचनम्; लक्षण-निर्देशः
सर्वजेarising everywhere; general
सर्वजे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचनम्; विशेषणम् (दौर्बल्यम् इति)
सर्वदर्शनम्seeing everything; (or) general appearance/vision disturbance
सर्वदर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचनम्; लक्षण-निर्देशः

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Objective, repeatable signs (stool characteristics + weakness without weight loss) allow universal diagnosis across persons.

Vedantic Theme: Pramāṇa in practical life: relying on observable indicators rather than assumption; disciplined attention (smṛti) to bodily processes.

Application: Monitor stool (mucus-mixed, sticky, heavy, sour) and unexplained weakness; treat as significant digestive disorder requiring dietary correction and medical care.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.157 (lakṣaṇa lists for grahaṇī/agnimāndya)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse lists observable clinical signs—kapha-mixed, heavy, sour stool and unexplained weakness—showing the text’s practical Ayurvedic focus alongside spiritual instruction.

Indirectly: by emphasizing bodily disorder and debility, it frames health as part of dharmic living; however, the verse itself is a medical description rather than an afterlife narrative.

Treat persistent digestive symptoms and unexplained weakness seriously; adopt disciplined diet and lifestyle and seek competent medical guidance rather than ignoring chronic signs.