Shloka 25

Madātyaya Nidāna and Lakṣaṇa: Liquor’s Qualities, Tridoṣa Presentations, and Fainting Signs

शीघ्रं च प्रतिबुध्येत हृत्पीडा वेपथुर्भ्रमः / कासः श्यावारुणा च्छाया मूर्छायां मारुतात्मकः

śīghraṃ ca pratibudhyeta hṛtpīḍā vepathurbhramaḥ / kāsaḥ śyāvāruṇā cchāyā mūrchāyāṃ mārutātmakaḥ

One may suddenly regain consciousness; there may be oppression in the heart, trembling and dizziness. Coughing arises, and the complexion turns dark and reddish-brown—such fainting is of a vāta (wind) nature.

शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
प्रतिबुध्येतshould regain consciousness/awake
प्रतिबुध्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति+बुध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
हृत्पीडाpain/oppression in the heart
हृत्पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहृत् + पीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हृदः पीडा)
वेपथुःtrembling
वेपथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेपथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भ्रमःdizziness
भ्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
कासःcough
कासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
श्यावारुणाdark-brown/reddish
श्यावारुणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्याव + अरुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः; छायाया विशेषणम्
छायाshadow/complexion
छाया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
मूर्छायाम्in fainting
मूर्छायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरणे
मारुतात्मकःof the nature of vāta (wind)
मारुतात्मकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमारुत + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तत्पुरुषः (मारुतः आत्मा यस्य/मारुतात्मकः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Dosha: Vata

Concept: Symptom-cluster diagnosis: specific features (heart pressure, tremor, vertigo, cough, dusky-reddish hue) indicate vata-type murchha (fainting).

Vedantic Theme: Anityatva of bodily states; the witness (sakshin) remains distinct from fluctuating sensations, though the verse itself is clinical.

Application: In acute episodes with tremor/vertigo/cough and dusky hue, consider vata predominance and apply grounding, warming, stabilizing measures under proper care.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.155.26 (pitta-type fainting); Garuda Purana 1.155.27 (kapha-type fainting)

FAQs

This verse classifies a form of fainting by its characteristic signs—trembling, dizziness, cough, and dark-reddish complexion—linking it to vāta, which helps distinguish causes and appropriate response.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it presents bodily diagnostic markers (mūrchā) within the Garuda Purana’s broader instruction on life, conduct, and conditions affecting embodied existence.

Use it as a traditional symptom-profile: sudden fainting with tremors/vertigo and cough suggests a vāta-aggravated state—prompt rest, warmth, hydration, and timely medical evaluation alongside appropriate traditional care.