Shloka 4

Rajayakshma Nidana: Causes, Pathogenesis, Symptoms, and Prognosis

रसादिशोषणाच्छोषो रोगराडिति राजवत् / साहसं वेगसंरोधः शुक्रौजः स्नेहसंक्षयः

rasādiśoṣaṇācchoṣo rogarāḍiti rājavat / sāhasaṃ vegasaṃrodhaḥ śukraujaḥ snehasaṃkṣayaḥ

From the drying up of the bodily fluids beginning with rasa arises śoṣa—the wasting disease—which rules over ailments like a king. It is brought on by rash exertion, suppression of natural urges, depletion of śukra and ojas (vital essence), and the loss of bodily unctuousness.

रसादिrasa etc. (bodily fluids and the like)
रसादि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरस-आदि (प्रातिपदिक; रस + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (रसादि-शोषणात् इत्यत्र); तत्पुरुषः (रसः आदिः यस्य)
शोषणात्from the drying up
शोषणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootशोषण (प्रातिपदिक; शुष् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; क्रियानाम (act of drying)
शोषःśoṣa (emaciation)
शोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रोगराट्king of diseases
रोगराट्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोग-राट् (प्रातिपदिक; रोग + राट्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (रोगाणां राट्)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक
राजवत्like a king
राजवत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootराजवत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; तद्धितान्त-उपमानवाचक (वत् = like), क्रियाविशेषण
साहसम्overexertion/violence (rash act)
साहसम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निदान-लक्षणसूचीमध्ये
वेगसंरोधःsuppression of natural urges
वेगसंरोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेग-संरोध (प्रातिपदिक; वेग + संरोध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (वेगस्य संरोधः)
शुक्रौजःsemen and vital essence (ojas)
शुक्रौजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र-ओजस् (प्रातिपदिक; शुक्र + ओजस्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्वः (शुक्रं च ओजश्च)
स्नेहसंक्षयःdepletion of unctuousness/fat
स्नेहसंक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नेह-संक्षय (प्रातिपदिक; स्नेह + संक्षय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्नेहस्य संक्षयः)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Self-restraint and alignment with natural rhythms (not suppressing urges, avoiding overexertion) protect vitality (ojas) and prevent decline.

Vedantic Theme: Sattva-preserving discipline supports clarity and spiritual practice; neglect of the body’s order increases duḥkha in vyavahāra.

Application: Avoid overwork, respect biological urges, protect sleep/nutrition, and conserve ojas through moderation; treat chronic dryness and depletion early.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: further yakṣmā causation and treatment passages (ojas, śukra, rasa depletion); Garuda Purana: general Ayurvedic do’s/don’ts (vega-dhāraṇa warnings)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats suppression of natural urges as a direct cause of serious wasting disease, showing that bodily discipline in dharma includes not harming one’s health through forced restraint.

By warning against behaviors that destroy ojas and bodily stability, it supports the wider Garuda Purana theme that right living sustains clarity and preparedness for death-related rites and the soul’s onward journey.

Avoid overexertion, don’t habitually suppress natural urges, and protect vitality (ojas) through balanced routine, nourishment, and moderation—treating health as part of one’s dharmic responsibility.