Shloka 16

Rajayakshma Nidana: Causes, Pathogenesis, Symptoms, and Prognosis

तेषामुपद्रवान्विद्यात्कण्ठध्वंसकरी रुजाः / जृम्भाङ्गमर्दनिष्ठीववह्निमान्द्यास्यपूतिता

teṣāmupadravānvidyātkaṇṭhadhvaṃsakarī rujāḥ / jṛmbhāṅgamardaniṣṭhīvavahnimāndyāsyapūtitā

These should be known as its attendant afflictions: pains as though tearing the throat apart, together with yawning, aching of the limbs, excessive spitting, a weakening of the digestive fire, and foulness of the mouth.

तेषाम्of those (symptoms)
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural), त्रिलिङ्ग-प्रयोगे (here: ‘of them’)
उपद्रवान्complications
उपद्रवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (Plural)
विद्यात्should know/recognize
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कण्ठध्वंसकरीdestroying the throat
कण्ठध्वंसकरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक) + ध्वंस (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + ई (स्त्रीप्रत्यय)
Formतत्पुरुषसमास (‘कण्ठस्य ध्वंसं करोति’), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
रुजाःpains/aches
रुजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुज्/रुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
जृम्भाyawning
जृम्भा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजृम्भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समाहार-लक्षणे सूचीकरण)
अङ्गमर्दनम्body-ache
अङ्गमर्दनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + मर्दन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘अङ्गानां मर्दनम्’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निष्ठीवspitting
निष्ठीव:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्ठीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समाहार-लक्षणे)
वह्निमान्द्यweak digestive fire
वह्निमान्द्य:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + मान्द्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘वह्नेः मान्द्यम्’ = जठराग्नेः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आस्यपूतिताfoulness of the mouth (bad breath)
आस्यपूतिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक) + पूतिता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (‘आस्यस्य पूतिता’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Attentive recognition of complications (upadrava) as a form of responsible self-care.

Vedantic Theme: Suffering reveals deha-duḥkha; discernment (viveka) begins with accurate seeing of conditions.

Application: Monitor throat-tearing pain, yawning, body-ache, hypersalivation/spitting, weak digestion, and halitosis as warning signs requiring intervention.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.152.15 (main signs); Garuda Purana 1.152.17-19 (doṣa-wise elaboration)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse lists recognizable signs of trouble—throat-tearing pain, body-ache, excessive spitting, weak digestion, and foul breath—used in the text as indicators of distress that can be linked to karmic imbalance and the approach of suffering.

In the Preta Kanda context, Vishnu’s instruction to Garuda often connects physical and subtle distress with karmic outcomes; such afflictions are presented as observable markers of a being entering a period of hardship that precedes post-death experiences described elsewhere in the dialogue.

Treat these signs as a prompt for ethical self-correction (dharma), restraint from harmful actions, and timely sacred duties—such as prayer, charity, and appropriate rites—along with seeking proper care, while remembering the text’s emphasis on karma and responsibility.