Shloka 10

Rajayakshma Nidana: Causes, Pathogenesis, Symptoms, and Prognosis

पाण्योरुवक्षः पादास्यकुक्ष्यक्ष्णोरतिशुक्लता / बाह्वोः प्रतोदो जिह्वायाः काये बैभत्स्यदर्शनम्

pāṇyoruvakṣaḥ pādāsyakukṣyakṣṇoratiśuklatā / bāhvoḥ pratodo jihvāyāḥ kāye baibhatsyadarśanam

Excessive pallor appears in the hands, thighs and chest, and likewise in the feet, mouth, belly, and eyes. There is stabbing pain in the arms, affliction of the tongue, and the body takes on a repulsive, grotesque appearance.

पाण्योःof (the) hands
पाण्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
उरुवक्षःthighs and chest (as a combined region)
उरुवक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरु + वक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पादास्यकुक्ष्यक्ष्णोःof the feet, mouth, belly, and eyes
पादास्यकुक्ष्यक्ष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाद + आस्य + कुक्षि + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
अतिशुक्लताexcessive whiteness
अतिशुक्लता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + शुक्लता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बाह्वोःof the arms
बाह्वोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
प्रतोदःpricking pain; stabbing sensation
प्रतोदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जिह्वायाःof the tongue
जिह्वायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कायेin the body
काये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
बैभत्स्यदर्शनम्appearance of disgust/repulsiveness
बैभत्स्यदर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबैभत्स्य + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vainateya)

Concept: The body manifests warning-signs as karmic fruition and as a prompt for timely rectification.

Vedantic Theme: Deha-anityatva (impermanence of the body) and karma-vipaka (ripening of actions) as impetus toward dharma and remembrance of Hari.

Application: Treat such signs as a call to ethical correction, confession/prāyaścitta, and intensified japa/charity while health remains.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of pre-death omens (ariṣṭa-lakṣaṇa) and bodily portents; Garuda Purana: Yama-dūta approach and fear-inducing signs preceding departure

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse treats certain unusual bodily changes—pallor, pain, and deformity-like appearance—as outward indicators of inner karmic afflictions, used to understand suffering in the deathward/post-death context described in the Preta Kanda.

By listing distressing symptoms and repulsive bodily changes, it frames how karmic burdens can manifest as suffering around the transition period, aligning with the Preta Kanda’s broader narrative of consequences experienced on the way to Yama’s domain.

Treat suffering and the approach of death as a prompt for dharmic living—truthfulness, restraint of harmful speech (tongue), and remedial religious acts (prāyaścitta, charity, and ancestral rites) rather than denial or cruelty toward the afflicted.