Shloka 5

Kāsa-bheda: The Fivefold Classification of Cough and Its Clinical Signs

प्रवर्तते सवक्रेण भिन्नकांस्योपमध्वनिः / हृत्पार्श्वेरुशिरः शूलमोहक्षोभस्वरक्षयान्

pravartate savakreṇa bhinnakāṃsyopamadhvaniḥ / hṛtpārśveruśiraḥ śūlamohakṣobhasvarakṣayān

Then, with a crooked and distorted motion, a sound like cracked bronze arises, bringing piercing pains in the heart, the sides, the thighs, and the head—together with delusion, agitation, loss of voice, and wasting away.

pravartatearises / proceeds
pravartate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः प्र
sa-vakreṇawith distortion (crookedly)
sa-vakreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ) + vakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सहार्थक-उपपद (with crookedness/with distortion)
bhinna-kāṃsya-upama-dhvaniḥa sound like cracked bronze
bhinna-kāṃsya-upama-dhvaniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhinna (कृदन्त/प्रातिपदिक) + kāṃsya (प्रातिपदिक) + upamā (प्रातिपदिक) + dhvani (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (भिन्नकांस्यस्य उपमा यस्य ध्वनिः)
hṛt-pārśva-īru-śiraḥthe heart, sides, thighs, and head (as a set)
hṛt-pārśva-īru-śiraḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक) + pārśva (प्रातिपदिक) + ūru (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (हृच्च पार्श्वं च ऊरू च शिरश्च)
śūla-moha-kṣobha-svara-kṣayāncolic pain, delusion, agitation, and loss of voice
śūla-moha-kṣobha-svara-kṣayān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + moha (प्रातिपदिक) + kṣobha (प्रातिपदिक) + svara (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (शूलं च मोहः च क्षोभः च स्वरक्षयः च)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Symptom clustering (sound, movement, pain loci, mental disturbance) as diagnostic knowledge; recognition of systemic derangement.

Vedantic Theme: Duḥkha-darśana (clear seeing of suffering) as a spur to vairāgya.

Application: Treat harsh respiratory/phonatory changes and widespread pain with urgency; note mental agitation and voice loss as danger signs; support patient with calm environment and medical attention.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 1.149.4 (preceding convulsive signs); Garuda Purana 1.149.6–8 (doṣa-specific elaborations)

FAQs

This verse highlights how karmic burden can manifest as intense physical and mental distress near death, prompting detachment, repentance, and dharmic living.

It portrays the destabilization of the embodied condition at life’s end—pain, delusion, agitation, and failing speech—marking the transition toward the post-death (preta) journey described later.

Live ethically and cultivate clarity of mind (sattva) through dharma, prayer, and self-control so the end-of-life transition is met with less agitation and greater remembrance of the Divine.