Shloka 10

Kāsa-bheda: The Fivefold Classification of Cough and Its Clinical Signs

युद्धाद्यैः साहसैस्तैस्तैः सेवितैरयथाबलम् / उपस्यन्तः क्षतो वायुः पित्तेनानुगतो बली

yuddhādyaiḥ sāhasaistaistaiḥ sevitairayathābalam / upasyantaḥ kṣato vāyuḥ pittenānugato balī

By taking up battles and other rash exploits beyond one’s strength, the vital wind, vāyu, is wounded; and when it is powerfully accompanied by pitta—bile and heat—it afflicts the person all the more.

युद्धाद्यैःby battles and the like
युद्धाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुद्धादि (प्रातिपदिक; युद्ध + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental)
साहसैःby rash acts, exertions
साहसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण
तैःby those
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सर्वनाम; करण
तैःby those (various)
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; पुनरुक्ति-बल (emphatic repetition)
सेवितैःpractised/indulged in
सेवितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) → सेवित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), तृतीया (3rd), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; विशेषण (qualifying साहसैः/युद्धाद्यैः)
अयथाबलम्beyond one’s strength, improperly as to strength
अयथाबलम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअयथा + बल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial)
उपस्यन्तःapproaching/attending (doing)
उपस्यन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप + अस् (धातु) → उपस्यत् (कृदन्त, शतृ)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृवाचक (describing agents)
क्षतःinjured, aggravated
क्षतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षत (प्रातिपदिक; कृदन्त-रूप)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying वायुः)
वायुःVāyu (vāta-doṣa)
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता/विषय (topic: vāta)
पित्तेनwith pitta
पित्तेन:
Sahakari/Karana (Accompaniment/Instrument)
TypeNoun
Rootपित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सहकारक/करण (with/by pitta)
अनुगतःaccompanied/followed
अनुगतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु + गम् (धातु) → अनुगत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying वायुः)
बलीstrong, powerful
बली:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifying वायुः)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Ati-sāhasa (excessive daring) beyond one’s capacity disrupts vāyu; pitta association worsens pathology—measure and self-knowledge prevent harm.

Vedantic Theme: Yukta (moderation) and svadharma aligned with one’s śakti; bodily instrument must be preserved for sādhana.

Application: Avoid overtraining/overwork and reckless risk; pace exertion to capacity; manage heat/inflammation (pitta) with cooling/rest and timely treatment.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.149 (etiology: improper exertion leading to vāta injury; doṣa-saṃsarga with pitta)

FAQs

This verse warns that overexertion and rash heroics damage vāyu (vital functioning) and, when joined with pitta’s heat, increase affliction—so restraint and right measure are protective.

It links suffering to a doṣa-like disturbance: reckless exertion injures vāyu, and pitta intensifies it, producing stronger torment—an inner, causal explanation rather than mere external fate.

Avoid pushing the body and mind into extreme risk or overstrain; choose disciplined effort, recovery, and measured courage to prevent avoidable distress.