Shloka 3

Raktapitta Nidāna and Cikitsā: Causes, Signs, Srotas-Spread, and Śodhana Priority

तैर्मिथस्तुल्यरूपत्वमागम्य व्याप्नुवंस्तनुम् / पित्तरक्तस्य विकृतेः संसर्गाद्दषणादपि

tairmithastulyarūpatvamāgamya vyāpnuvaṃstanum / pittaraktasya vikṛteḥ saṃsargāddaṣaṇādapi

Through their mutual contact and admixture, the body takes on a like form and the condition pervades the whole frame; and it also arises from the derangement of pitta and blood—whether by association and contagion, or even by biting.

तैःby those (factors)
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सर्वनाम
मिथःmutually
मिथः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
Formअव्यय; परस्परार्थक क्रियाविशेषण (mutually)
तुल्यरूपत्वम्similarity of form
तुल्यरूपत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुल्य + रूप + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भाववाचक (state of having similar form)
आगम्यhaving attained
आगम्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया (having reached/attained)
व्याप्नुवन्spreading/pervading
व्याप्नुवन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + आप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘spreading’
तनुम्the body
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पित्तरक्तस्यof pitta and blood
पित्तरक्तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपित्त + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
विकृतेःof the disorder/derangement
विकृतेः:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
संसर्गात्from contact/mixture
संसर्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसंसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (from/owing to)
दषणात्from corruption/impairment
दषणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (from/owing to)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinatā-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Saṃsarga-doṣa: one becomes affected by what one associates with; bodily and behavioral contagion as a cautionary ethic.

Vedantic Theme: Saṅga (association) shapes the embodied mind-body complex; choose sattvic company and environments.

Application: Avoid exposure to sources that vitiate blood/pitta (infectious contact, irritant bites, unhealthy environments); maintain hygiene and protective measures.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.148.1-2 (nidāna leading to doṣa-dūṣya vikṛti)

FAQs

This verse highlights that association and physical contact can transmit harmful conditions, causing the body to take on similar traits and leading to doṣic disturbance.

It explains that resemblance or affliction arises through mutual contact, linked with pitta and rakta derangement—especially through close association or bites.

Maintain healthy boundaries and hygiene, avoid harmful company or exposure, and address early signs of pitta–rakta imbalance through disciplined diet and conduct.