Shloka 15

Dynastic Enumeration and the Threefold Pralaya (वंशानुकीर्तनं—प्रलयत्रयवर्णनम्)

आत्मा परेश्वरो विष्णुरेको नारायणो नरः / अविनाश्यपरं सर्वं जगत्स्वर्गादि नाशि हि

ātmā pareśvaro viṣṇureko nārāyaṇo naraḥ / avināśyaparaṃ sarvaṃ jagatsvargādi nāśi hi

The Self is the Supreme Lord—Vishnu alone, Narayana, the eternal Person. He is imperishable and the highest reality; whereas the whole world, including heaven and all else, is truly perishable.

आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
परेश्वरःthe supreme Lord
परेश्वरः:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominative/विशेष्य-विशेषणभावः)
TypeNoun
Rootपर-ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (परः ईश्वरः)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
एकःone, single
एकः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
नरःthe Man/person (as epithet)
नरः:
Samānādhikaraṇa (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अविनाश्यपरम्imperishable and supreme
अविनाश्यपरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअविनाश्य-पर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम्; कर्मधारयः (अविनाश्यं च तत् परं च)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
स्वर्गादिheaven etc.
स्वर्गादि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeNoun
Rootस्वर्ग-आदि (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (स्वर्गः आदिः यस्य)
नाशिperishable
नाशि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (नाशि = नाशशीलम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle), अव्ययम्; हेतौ/निश्चये (indeed/for)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Atman is identical with the Supreme Lord Vishnu/Narayana; the world including heaven is impermanent.

Vedantic Theme: Brahman/Atman aikya with jagat-anityatva; nitya-anitya-vastu-viveka leading to vairagya.

Application: Contemplate the imperishable Narayana as the Self; cultivate detachment from achievements, pleasures, and even heavenly aspirations.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda) teachings on Vishnu as highest reality and the perishability of lokas; Garuda Purana passages contrasting nitya Vishnu with anitya samsara

V
Vishnu
N
Narayana
A
Atman
S
Svarga (Heaven)

FAQs

This verse identifies the Self with Vishnu/Narayana as the imperishable supreme reality, directing seekers beyond temporary attainments toward liberation grounded in the eternal.

By stating that even svarga is perishable, it implies the soul’s journey through realms is temporary unless one realizes or takes refuge in the imperishable Narayana, which is the basis for moksha.

Prioritize lasting spiritual practice (bhakti, japa, dharma, self-knowledge) over status or “heavenly” rewards, remembering that all worldly and celestial experiences pass away.