कृत्वा रक्षस्व मां विष्णो नमस्ते पुरुषोत्तम / एतदुक्तं शङ्कराय वैष्णवं पञ्जरं महत्
kṛtvā rakṣasva māṃ viṣṇo namaste puruṣottama / etaduktaṃ śaṅkarāya vaiṣṇavaṃ pañjaraṃ mahat
Having thus performed it, protect me, O Viṣṇu; salutations to You, O Puruṣottama, the Supreme Person. This great Vaiṣṇava “armor” (pañjara) was spoken to Śaṅkara (Śiva).
Narrator (within the Vishnu–Garuda discourse), attributing the hymn’s transmission
Concept: Stotra as upaya: performing/reciting the Vaishnava panjara invokes Vishnu’s protection; sanctity is reinforced by transmission to Shankara.
Vedantic Theme: Nama-rupa upasana leading to grace; harmony of deities under the Supreme (Purushottama) in puranic theology.
Application: Conclude a protective recitation by reaffirming surrender to Vishnu (Purushottama) and treating the hymn as a daily protective practice.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: textual/ritual setting (kavacha transmission)
Related Themes: Garuda Purana 1.13.1-12 (Vaishnava panjara/kavacha)
This verse frames the Vaiṣṇava Pañjara as a “great armor” (kavacha-like protection), meant to be performed/recited and then invoked for Viṣṇu’s safeguarding grace.
While not describing after-death travel directly, it emphasizes devotional protection—seeking Viṣṇu as Puruṣottama—an approach Garuda Purana repeatedly presents as a support against fear, obstacles, and inauspicious influences affecting one’s spiritual journey.
Use it as a closing invocation after reciting a protective stotra: perform the recitation with intent, offer salutations to Viṣṇu, and mentally request protection for ethical living, steadiness in dharma, and freedom from भय (fear).