Shloka 5

Vrata-Niyama: Fasting Purity, Brahmakūrcha, Naktāhāra, and Kāla-Nirṇaya

Ritual Timing

कांस्यं माषं मसूरं चचणकं कोरदूषकम् / शाकं मधु परान्नं च वर्जयेदुपवासवान्

kāṃsyaṃ māṣaṃ masūraṃ cacaṇakaṃ koradūṣakam / śākaṃ madhu parānnaṃ ca varjayedupavāsavān

One observing the fast (upavāsa) should avoid: eating from bronze vessels, black gram (māṣa), lentils (masūra), chickpeas (caṇaka), kodrava grain, leafy vegetables, honey, and cooked or seasoned prepared foods.

कांस्यम्bronze (vessel/metal)
कांस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकांस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
माषम्black gram
माषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मसूरम्lentil
मसूरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमसूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
चणकम्chickpea
चणकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचणक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
कोरदूषकम्koradūṣaka (a grain/food item)
कोरदूषकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोरदूषक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
शाकम्vegetables/greens
शाकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मधुhoney
मधु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
परान्नम्food cooked by others
परान्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृज्/वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
उपवासवान्one who is fasting
उपवासवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउपवास (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra, instructive dharma context)

Concept: Āhāra-niyama during upavāsa: avoidance of certain grains/pulses, prepared foods, and bronze vessels to preserve vrata purity and austerity.

Vedantic Theme: Āhāra-śuddhi supporting sattva and steadiness of mind; restraint as a limb of self-mastery.

Application: During a fast/vrata, follow the specified avoid-list; keep diet simple, non-indulgent, and aligned with the vow’s intent.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: household dining/vrata setting

Related Themes: Garuda Purana: vrata-bhojana rules and prohibited items during specific fasts; Garuda Purana: śauca and vessel-material considerations in ritual contexts

FAQs

This verse frames fasting as disciplined observance: merit comes not only from skipping meals but from avoiding specific foods and indulgent preparations that are considered unsuitable for vrata-purity.

Indirectly, it supports the purāṇic theme that conduct (ācāra)—including purity in vrata and food—builds punya (merit), which influences post-death outcomes described elsewhere in the Garuda Purana.

If you keep a fast or vrata, simplify the diet: avoid rich prepared foods and follow a consistent rule-set, treating fasting as ethical and sensory discipline rather than a mere dietary trend.