Shloka 19

क्रोधात्प्रमादाल्लोभाद्वा व्रतभङ्गो भवेद्यदि / दिनत्रयं न भुञ्जीत शिरसो मुण्डनं भवेत्

krodhātpramādāllobhādvā vratabhaṅgo bhavedyadi / dinatrayaṃ na bhuñjīta śiraso muṇḍanaṃ bhavet

If a vow (vrata) is broken through anger, negligence, or greed, one should abstain from food for three days, and the head should be shaved.

क्रोधात्from anger
क्रोधात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/हेतु), एकवचन
प्रमादात्from negligence
प्रमादात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
लोभात्from greed
लोभात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
वाor
वा:
Connector (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
व्रतभङ्गःbreaking of the vow
व्रतभङ्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत-भङ्ग (प्रातिपदिक; व्रत + भङ्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (व्रतस्य भङ्गः)
भवेत्would occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यदिif
यदि:
Condition marker (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional conjunction)
दिनत्रयम्for three days
दिनत्रयम्:
Kala-adhikarana (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन-त्रय (प्रातिपदिक; दिन + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कालपरिमाण/अवधि), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः दिनाः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शिरसःof the head
शिरसः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
मुण्डनम्shaving (tonsure)
मुण्डनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुण्डन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
भवेत्should be (done)
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Intentional or negligent breach of vrata generates demerit and disorder; prescribed expiation (three-day fast and shaving) purifies and resets the vow-holder.

Vedantic Theme: Karma as moral causality; tapas as a purifying counter-force; regulation of mind (krodha, pramāda, lobha) as prerequisite for sattva.

Application: If one violates a serious self-imposed discipline due to reactive emotions or greed, adopt a concrete corrective practice: short-term fasting/abstinence, humility markers, and recommitment with mindfulness.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: prāyaścitta rules connected to vrata-bhaṅga and restoration of merit; Garuda Purana: lists of faults (krodha, lobha, pramāda) as causes of adharma

FAQs

This verse frames vow-breaking as a dharmic lapse that should be corrected through a defined atonement—three days of fasting and tonsure—so discipline and ritual purity are restored.

Indirectly: by emphasizing self-control and corrective penance, it supports the broader Garuda Purana theme that ethical and ritual conduct shapes karmic outcomes and one’s post-death trajectory.

Treat commitments and spiritual disciplines seriously; if you fail due to anger, carelessness, or greed, adopt a sincere corrective practice (fasting or restraint and a visible act of humility) and recommit to the vow with greater mindfulness.