Shloka 7

तेन धूलिनिरोधाय क्षिप्तं नीरं च लिङ्गके / शरः प्रमादेनैकस्तु प्रच्युतः करपल्लवात्

tena dhūlinirodhāya kṣiptaṃ nīraṃ ca liṅgake / śaraḥ pramādenaikastu pracyutaḥ karapallavāt

To lay the dust, he sprinkled water upon the liṅga; yet through a moment’s carelessness, a single arrow slipped and fell from the gentle grasp of his hand.

तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
धूलिनिरोधायfor stopping dust
धूलिनिरोधाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootधूलि + निरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (धूल्याः निरोधः)
क्षिप्तम्thrown/sprinkled
क्षिप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्षिप् (धातु) → क्षिप्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘thrown/sprinkled’
नीरम्water
नीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
लिङ्गकेon/into the liṅga (small liṅga)
लिङ्गके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
शरःan arrow
शरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रमादेनthrough negligence
प्रमादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/अन्वय (particle: but/indeed)
प्रच्युतःslipped/fell off
प्रच्युतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + च्युत (कृदन्त; √च्यु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन; ‘fallen off/slipped’
करपल्लवात्from the hand
करपल्लवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकर + पल्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—कर्मधारय (करः एव पल्लवः = ‘hand like a tender shoot’, i.e., hand)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ajñāta-puṇya: merit can accrue even through inadvertence when actions coincide with sacred forms (water-offering, care, attention).

Vedantic Theme: Karma’s subtlety: results arise from complex causal webs beyond deliberate intention alone.

Application: Do not dismiss small reverential acts; cultivate carefulness (apramāda) and respect around sacred spaces and symbols.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest shrine-like spot in wilderness

Related Themes: Garuda Purana, narratives where inadvertent pūjā (water, flowers, touch, vigil) yields spiritual benefit; Garuda Purana, emphasis on apramāda vs. pramāda in karmic outcomes

S
Shiva (as Liṅga)

FAQs

This verse highlights that even during worship, a small lapse (pramāda) can cause an unintended action, underscoring the Purana’s emphasis on mindful conduct and its karmic sensitivity.

By showing how minor actions and accidental lapses arise in life, it supports the broader Garuda Purana theme that the soul’s post-death experiences are shaped by the totality of deeds—intentional and negligent—evaluated in moral accounting.

Perform rituals and daily duties with attention and calm; reduce haste and distraction, because negligence can create avoidable harm even when intentions are devotional.