Shloka 14

Śivarātri Vrata: Timing, Accidental Merit, and the Complete Night-Vigil Procedure

पञ्चगव्यामृतैः स्नाप्य तत्काले गुरुं श्रितः / ॐ नमो नमः शिवाय गन्धाद्यः पूजयेद्धरम्

pañcagavyāmṛtaiḥ snāpya tatkāle guruṃ śritaḥ / oṃ namo namaḥ śivāya gandhādyaḥ pūjayeddharam

After bathing (the sacred image) with the five products of the cow (pañcagavya) and with nectar (amṛta), and at that time taking refuge in one’s guru, one should worship the Lord with fragrances and other offerings, reciting: “Oṁ, salutations, salutations to Śiva (Oṁ, namo namaḥ Śivāya).”

पञ्चगव्यामृतैःwith pañcagavya and amṛta-mixtures
पञ्चगव्यामृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या) + गव्य (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पञ्चगव्यं च अमृतं च इति द्रव्यसमूहः); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (instrumental plural)
स्नाप्यhaving bathed (with)
स्नाप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative) → स्नापय् + य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): "having bathed/caused to bathe" (here: having bathed [oneself/linga])
तत्कालेat that time
तत्काले:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम) + काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्मिन् काले); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
गुरुम्the guru
गुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
श्रितःhaving taken refuge in / having approached
श्रितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootश्रि (धातु) → श्रित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ("having resorted to")
Oṃ
:
Sambandha (Mantra particle)
TypeIndeclinable
Rootॐ (प्रणव-अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव (sacred syllable; indeclinable)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्-शब्दः अव्ययीभाववत् प्रयोगः (indeclinable interjection of salutation)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्त-नमस् (repeated salutation; indeclinable)
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन (dative)
गन्धाद्यैःwith perfumes and the like
गन्धाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गन्ध-आदि = "perfume etc."); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धरम्the bearer/supporter (Śiva)
धरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (शिवस्य विशेषणरूपेण)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra, within the Garuda Purana’s instructional frame)

Concept: Purification (abhiṣeka) and correct worship are empowered by guru-śaraṇāgati and mantra; devotion is enacted through tangible offerings and sacred recitation.

Vedantic Theme: External ritual as support for inner purification; guru as mediator of right knowledge and right practice; mantra as focusing consciousness on the divine.

Application: If practicing ritual, learn from a competent teacher, keep cleanliness and intention, and use mantra-japa to steady attention; translate ‘fragrance offerings’ into offering one’s best qualities.

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Type: temple/home shrine

Related Themes: Garuda Purana: pūjā-vidhi and emphasis on guru; use of pañcagavya for purification appears across ritual sections

S
Shiva
G
Guru

FAQs

This verse presents pañcagavya (five cow-products) and amṛta-like substances as purificatory media used before worship, emphasizing ritual cleanliness and sanctification prior to mantra-based pūjā.

Indirectly: it stresses taking refuge in the guru and performing disciplined worship with mantra, which the Garuda Purana frames as dharmic conduct that supports spiritual purification and favorable post-death outcomes.

Approach practice under authentic guidance (guru), keep worship simple but sincere (cleanliness, fragrance/incense, offerings), and use a focused mantra like “Oṃ namo namaḥ śivāya” for steadiness and ethical living.