Shloka 2

Māsopavāsa Vrata for Hari (From Āśvina Ekādaśī to Viṣṇu Utthāna): Saṅkalpa, Niyamas, and Pāraṇa

आश्विनस्य सिते पक्षे एकादश्यामुपोषितः / व्रतमेतत्तु गृह्णीयाद्यावत्त्रिंशद्दिनानि तु

āśvinasya site pakṣe ekādaśyāmupoṣitaḥ / vratametattu gṛhṇīyādyāvattriṃśaddināni tu

Having fasted on Ekādaśī in the bright fortnight of Āśvina, one should take up this vow and observe it for as long as thirty days.

आश्विनस्यof (the month) Āśvina
आश्विनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — ‘आश्विन’ मासस्य
सितेin the bright (white)
सिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — ‘पक्षे’ इति विशेषण
पक्षेfortnight
पक्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
एकादश्याम्on Ekādaśī
एकादश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप-वास् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — कर्तरि प्रयोगे ‘उपवासं कृतवान्’
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — ‘व्रतम्’ इति विशेषण
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — अवधान/विरोधार्थक
गृह्णीयात्should undertake/accept
गृह्णीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
यावत्as long as
यावत्:
Kala/Parimana (Extent/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — परिमाण/अवधि सूचक
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/अविकारी प्रयोगः; ‘दिनानि’ इति विशेषण
दिनानिdays
दिनानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Vrata as sustained devotional discipline anchored in Ekādaśī fasting.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) as support for devotion and remembrance of Bhagavān.

Application: Undertake a time-bound vow beginning on Ekādaśī; maintain consistency for the stated duration (here, thirty days).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-time (tithi/masa)

Related Themes: Garuda Purana 1.122.3-6 (sankalpa, worship, restraints, dvadashi completion)

Ā
Āśvina
E
Ekādaśī

FAQs

This verse treats Ekādaśī fasting in Āśvina (śukla pakṣa) as the starting point for a structured vow, emphasizing disciplined observance as a dharmic practice.

Indirectly: by prescribing vrata and fasting, it points to purification of conduct and merit-building (puṇya), which the Garuḍa Purāṇa often links with favorable post-death outcomes and reduced suffering in Yama’s domain.

If you keep Ekādaśī, treat it as a commitment to self-restraint—fast (as appropriate to health), regulate habits, and sustain the vow with consistency (here, up to a month).