Shloka 7

Pūjā-Anukrama: Bīja-Śuddhi, Nyāsa, Homa, Vyūha-Nyāsa, and Dvārakā Cakra Rakṣā

देवदेवं स्वबीजेन अङ्गादिभिरथाच्युतम् / पूर्वमुल्लिख्य चाभ्युक्ष्य प्रणवेन तु मन्त्रवित्

devadevaṃ svabījena aṅgādibhirathācyutam / pūrvamullikhya cābhyukṣya praṇavena tu mantravit

The knower of mantras should first inscribe the form of the God of gods—Acyuta—using his own seed-mantra, perform the aṅga-rites and the rest, and then sprinkle it while reciting the Praṇava (Oṁ).

देवदेवम्God of gods
देवदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्वबीजेनwith one’s own seed-mantra
स्वबीजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य बीजम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अङ्गादिभिःwith the (nyāsa) limbs etc.
अङ्गादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अङ्गानि आदयः येषु/अङ्गादयः), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/next)
अच्युतम्Acyuta (Vishnu)
अच्युतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (विष्णोः नाम)
पूर्वम्first
पूर्वम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/पूर्व-प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक अव्यय (first/before)
उल्लिख्यhaving drawn/inscribed
उल्लिख्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउद् + लिख् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अभ्युक्ष्यhaving sprinkled (with water)
अभ्युक्ष्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअभि + उक्ष् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया; ‘अभिषिच्य/प्रोक्ष्य’
प्रणवेनwith the praṇava (Oṃ)
प्रणवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक अव्यय (but/indeed)
मन्त्रवित्the knower of mantras
मन्त्रवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + विद् (धातु/प्रातिपदिक ‘वित्’)
Formउपपद-तत्पुरुष (मन्त्रं वेत्ति), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Mantra-informed devotion: invoking Acyuta through bīja, aṅga-nyāsa, and Oṁ as purifier and seal of worship.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa upāsanā as a support for meditation; Praṇava as symbol of Brahman/Īśvara and purifier of ritual intention.

Application: If initiated/authorized, perform mantra-nyāsa correctly: establish deity-form with bīja, complete aṅga-rites, then sprinkle while reciting Oṁ to consecrate.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual-space (maṇḍala/vedi area)

Related Themes: Garuda Purana 1.12.8–1.12.10: continuation into kuṇḍa, maṇḍala-nyāsa, and homa counts

A
Acyuta (Vishnu)
P
Praṇava (Oṁ)

FAQs

This verse presents Oṁ as the sanctifying recitation used while sprinkling (abhiseka/prokṣaṇa), sealing the rite with purity and divine invocation.

It gives a foundational mantra-ritual method—invoking Viṣṇu (Acyuta) through bīja, aṅga-rites, and prokṣaṇa—which is commonly applied as preparatory purification in many Garuda Purana–style observances, including rites performed for protection and spiritual merit.

Before any serious prayer or rite, begin with a clear invocation of Viṣṇu, perform a simple purification (sprinkling water) and recite Oṁ with attention—prioritizing reverence, cleanliness, and disciplined intention.