Shloka 6

Pūjā-Anukrama: Bīja-Śuddhi, Nyāsa, Homa, Vyūha-Nyāsa, and Dvārakā Cakra Rakṣā

अर्घं दत्त्वा जितं तेन प्रणामं च पुनः पुनः / ततो ऽग्नावपि सम्पूज्यं तं यजेत यथाविधि

arghaṃ dattvā jitaṃ tena praṇāmaṃ ca punaḥ punaḥ / tato 'gnāvapi sampūjyaṃ taṃ yajeta yathāvidhi

Having offered arghya, the reverent water-offering, and thus pleased Him, one should bow again and again; then, having duly worshipped Him also in the sacred fire, one should perform the rite for Him according to the prescribed procedure.

अर्घम्offering (arghya)
अर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
जितम्(that which is) won/obtained
जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन
प्रणामम्salutation
प्रणामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-बोधक अव्यय (adverb)
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-बोधक अव्यय (adverb), पुनरुक्ति द्वारा ‘बारंबार’
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-प्रभव)
Formक्रम/अपादानार्थक अव्यय (then/from that)
अग्नौin the fire
अग्नौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-बोधक अव्यय (also/even)
सम्पूज्यम्having duly worshipped
सम्पूज्यम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + पूज् (धातु) + ल्यप्/य (कृदन्त)
Formल्यपन्त-अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया; ‘सम्यक् पूज्य’
तम्him/that (deity)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यजेतshould worship/sacrifice to
यजेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Bhakti expressed through vidhi—honor (arghya), repeated obeisance, and fire-worship as disciplined devotion.

Vedantic Theme: Īśvara-upāsanā leading to antaḥkaraṇa-śuddhi (purification of mind) through karma-yoga-like ritual offering.

Application: Perform worship with humility and procedural care: offer respectful water, bow sincerely, then complete agni-related worship exactly as prescribed.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space (gṛha/mandira/vedi)

Related Themes: Garuda Purana (Brahma-khanda) ritual sequences around Viṣṇu-pūjā and homa (adjacent verses 1.12.7–1.12.10)

A
Agni

FAQs

This verse highlights arghya as a key act of respectful reception and ritual satisfaction of the worshipped recipient, forming the proper beginning of a prescribed rite.

It does not directly describe the soul’s journey here; instead, it emphasizes correct ritual conduct (vidhi)—a recurring Garuda Purana theme for ensuring auspicious outcomes through dharmic observance.

Perform worship with reverence and procedural care: offer respectful hospitality (arghya), maintain humility (repeated pranama), and follow established ritual guidelines rather than improvising.