Shloka 13

Pūjā-Anukrama: Bīja-Śuddhi, Nyāsa, Homa, Vyūha-Nyāsa, and Dvārakā Cakra Rakṣā

गच्छन्तु देवताः सर्वाः स्वस्थानस्थितिहेतवे / सुदर्शनः श्रीहरिश्च अच्युतः स त्रिविक्रमः

gacchantu devatāḥ sarvāḥ svasthānasthitihetave / sudarśanaḥ śrīhariśca acyutaḥ sa trivikramaḥ

May all the deities depart, for the sake of remaining established in their own abodes. May protection be present through Sudarśana, Śrīhari, Acyuta, and that Trivikrama.

गच्छन्तुlet (them) go
गच्छन्तु:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (देवताः इत्यस्य विशेषणम्)
स्वस्थानस्थितिहेतवेfor the sake of abiding in their own place
स्वस्थानस्थितिहेतवे:
Sampradana (Purpose/Recipient)
TypeNoun
Rootस्व + स्थान + स्थिति + हेतु (प्रातिपदिकानि)
Formबहुपद-तत्पुरुष; (स्वस्थानस्य स्थितिः) हेतुः = स्वस्थानस्थितिहेतुः; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
सुदर्शनःSudarśana
सुदर्शनः:
Karta (Subject/Identifier)
TypeNoun
Rootसु + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सु-दर्शन = ‘सुन्दरदर्शनः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रीहरिःŚrī Hari
श्रीहरिः:
Karta (Subject/Identifier)
TypeNoun
Rootश्री + हरि (प्रातिपदिकौ)
Formकर्मधारय (श्रीहरिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अच्युतःAcyuta
अच्युतः:
Karta (Subject/Identifier)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘न च्युतः’
सःhe
सः:
Karta (Subject/Identifier)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
त्रिविक्रमःTrivikrama
त्रिविक्रमः:
Karta (Subject/Identifier)
TypeNoun
Rootत्रि + विक्रम (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष (त्रीणि विक्रमाणि यस्य/त्रिविक्रमः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction/dialogue context with Garuda)

Concept: Ritual propriety: respectfully release invoked deities; rely on Viṣṇu (Śrīhari/Acyuta/Trivikrama) and Sudarśana for protection and auspicious completion.

Vedantic Theme: Īśvara as the ultimate refuge; many deities function within a single overarching divine order (ekatva through Viṣṇu).

Application: End pūjā with visarjana and a protection prayer; cultivate gratitude and closure rather than abrupt stopping; use Viṣṇu-nāma smaraṇa as daily protective recollection.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual-space

Related Themes: Garuda Purana pūjā-krama/visarjana mantras in the same section (contextual)

D
Devatāḥ (Devas)
S
Sudarśana
Ś
Śrīhari (Vishnu)
A
Acyuta
T
Trivikrama

FAQs

This verse uses key epithets of Viṣṇu as a protective and stabilizing remembrance, signaling auspicious closure and safeguarding the rite by anchoring the mind in the Lord’s sustaining presence.

By asking the devas to return to their proper abodes and invoking Viṣṇu’s names, the verse emphasizes cosmic order—each being established in its rightful place—under the sustaining power of Viṣṇu.

Conclude prayers or rites with a brief remembrance of Viṣṇu’s protective names and an intention for order and stability—returning attention to one’s duties and rightful conduct (dharma).