Shloka 79

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

जगत्पतिर्हि याचित्वा विष्णुर्वामनतां यतः / कान्यो ऽधिकतरस्तस्य योर्ऽथो याति न लाघवम्

jagatpatirhi yācitvā viṣṇurvāmanatāṃ yataḥ / kānyo 'dhikatarastasya yor'tho yāti na lāghavam

Even Viṣṇu, Lord of the universe, after making a request, assumed the form of Vāmana; who, then, could be greater than He—He whose intended purpose never falls into insufficiency?

जगत्पतिःlord of the world
जगत्पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः पतिः)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
याचित्वाhaving requested
याचित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having begged/asked’
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वामनताम्the state of being Vāmana (dwarf-form)
वामनताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवामनता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यतःbecause/for which reason
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेतु-अर्थे (causal adverb: ‘because/from which reason’)
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative pronoun)
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अधिकतरःgreater/more
अधिकतरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिकतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
योःof whom/of the two
योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-द्विवचन (Genitive/Locative dual)
अर्थःpurpose/meaning/benefit
अर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
लाघवम्lightness/triviality
लाघवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलाघव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Divine humility and unfailing divine purpose: even Bhagavān adopts supplicant form to accomplish līlā and uphold dharma; true greatness includes humility.

Vedantic Theme: Īśvara-līlā and anugraha: the Supreme appears limited without losing sovereignty; purpose (saṅkalpa) remains inviolable.

Application: Cultivate humility while pursuing righteous aims; trust that dharmic intention, aligned with higher good, need not be ‘insufficient’—act without ego, like Vāmana’s model.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: yajña-śālā / royal sacrificial ground

Related Themes: Garuda Purana (general): sections praising Viṣṇu-nāma and avatāras; didactic nīti passages around 1.115

V
Viṣṇu
V
Vāmana

FAQs

This verse shows that even Viṣṇu adopts a humble, requesting posture as Vāmana to fulfill dharma—implying humility is a sacred strength, not weakness.

Indirectly, it teaches that spiritual progress depends on right conduct and surrender; the Lord’s purposeful action models how dharma-guided intent leads to fulfillment rather than “lāghava” (insufficiency).

Pursue goals through ethical means, ask with humility when needed, and trust that dharma-aligned intention brings true completion rather than short-lived gains.