Shloka 41

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

अबलस्य बलं राजा बालस्य रुदितं बलम् / बलं मूर्खस्य मौनं हि तस्करस्यानृतं बलम्

abalasya balaṃ rājā bālasya ruditaṃ balam / balaṃ mūrkhasya maunaṃ hi taskarasyānṛtaṃ balam

For the powerless, the king is strength; for a child, crying is strength. For a fool, silence indeed is strength; and for a thief, falsehood is strength.

अबलस्यof the weak
अबलस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
बलम्strength
बलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बालस्यof a child
बालस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
रुदितम्crying
रुदितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुदित (कृदन्त; √रुद् (धातु), क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बलम्strength
बलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बलम्strength
बलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मूर्खस्यof a fool
मूर्खस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
मौनम्silence
मौनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमौन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तस्करस्यof a thief
तस्करस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अनृतम्falsehood
अनृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बलम्strength
बलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: ‘Strength’ is contextual: authority protects the weak, crying empowers the child, silence shields the fool, and deceit empowers the thief—therefore choose one’s ‘strength’ ethically.

Vedantic Theme: Right use of vak (speech) and buddhi: restraint and discernment prevent harm; adharma weaponizes falsehood.

Application: Seek lawful protection when vulnerable; use appropriate communication; practice silence when ignorant; reject deceit as a means of success.

Primary Rasa: hasya

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.115 (niti on speech, power, and conduct)

FAQs

It highlights how different beings rely on different forms of ‘strength’—authority, emotion, restraint, or deception—implicitly urging a dharmic choice of strength (truth and self-control) over adharma (falsehood).

Indirectly, it points to the ethical roots of karma: choosing untruth as ‘strength’ (like a thief) reinforces adharma, which the Garuda Purana links elsewhere to suffering after death, while restraint and righteous conduct support auspicious outcomes.

Rely on lawful authority when vulnerable, don’t weaponize emotion, practice silence/discipline when ignorant or provoked, and avoid using lies as a tool—choose truth-based strength.