Shloka 40

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

वाचा विहितसार्थेन लोको न च सुखायते / जीवितं मानमूलं हि माने म्लाने कुतः सुखम्?

vācā vihitasārthena loko na ca sukhāyate / jīvitaṃ mānamūlaṃ hi māne mlāne kutaḥ sukham?

Even if one’s speech is well-shaped and rich in meaning, the world is not made happy thereby. For life rests upon honor; when honor withers, how can happiness arise?

वाचाby speech
वाचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
विहितसार्थेनwith beneficial (well-intended) words
विहितसार्थेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविहित (कृदन्त; √धा (धातु) + वि, क्त) + सार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्मधारयः (विहितः सार्थः यस्य/यः) ‘well-meaning/beneficial’
लोकःthe world/people
लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
and/even
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सुखायतेbecomes pleasant
सुखायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√सुख्/सुख (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्तरि प्रयोगः ‘becomes pleasant’
जीवितम्life
जीवितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मानमूलम्rooted in honor/self-respect
मानमूलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमान (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मानस्य मूलम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मानेwhen honor (self-respect)
माने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
म्लानेhaving withered/declined
म्लाने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootम्लान (कृदन्त; √म्लै (धातु), क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
कुतःwhence/how
कुतः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: External approval is unreliable; honor/self-respect sustains life’s happiness—when dignity collapses, joy cannot stand.

Vedantic Theme: Antahkarana-shuddhi and steadiness: happiness rooted in inner integrity rather than fluctuating social validation.

Application: Speak truthfully and meaningfully without craving universal applause; protect dignity through ethical choices, boundaries, and consistency.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.115 (niti on speech, reputation, and conduct)

FAQs

This verse frames honor/self-respect as a root-support of one’s lived stability; when it collapses, happiness and ease of life are difficult to sustain.

Indirectly, it emphasizes ethical cultivation in embodied life—mere verbal knowledge or eloquence is insufficient; inner integrity and lived dharma shape one’s condition and readiness for the post-death journey.

Let speech be truthful and purposeful, but prioritize character and integrity; protect dignity through dharmic conduct rather than relying on persuasive words alone.