Shloka 35

यो वात्मनीह न गुरौ न च भृत्यवर्गे दीने दयां न कुरुते न च मित्रकार्ये / किं तस्य जीवितफलेनमनुष्यलोके काको ऽपि जीवति चिरं च बलिं च भुङ्क्ते

yo vātmanīha na gurau na ca bhṛtyavarge dīne dayāṃ na kurute na ca mitrakārye / kiṃ tasya jīvitaphalenamanuṣyaloke kāko 'pi jīvati ciraṃ ca baliṃ ca bhuṅkte

What fruit is there in a person’s life in this human world if he cares not even for himself, nor for his guru, nor for those who depend on him; if he shows no compassion to the helpless and does not stand by a friend in need? Even a crow lives long and eats the bali-offerings.

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
वाindeed/or
वा:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (particle: or/indeed, often emphatic)
आत्मनिin oneself; for oneself
आत्मनि:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
इहhere (in this world)
इह:
Desha/Kala-adhikarana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (adverb: here/in this world)
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
गुरौtowards the teacher; in the guru
गुरौ:
Adhikarana (Locus/with respect to)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
भृत्यवर्गेamong servants/retainers
भृत्यवर्गे:
Adhikarana (Locus/with respect to)
TypeNoun
Rootbhṛtya (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; भृत्यानां वर्गः (group of servants/retainers)
दीनेtowards the poor/helpless
दीने:
Adhikarana (Locus/with respect to)
TypeNoun
Rootdīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
दयाम्compassion
दयाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootdayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कुरुतेdoes; shows
कुरुते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
मित्रकार्येin a friend’s need
मित्रकार्ये:
Adhikarana (Context)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; मित्रस्य कार्ये (in a friend’s task/need)
किम्what? (what use?)
किम्:
Prayojana/Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; संकेत/अन्वादेश सर्वनाम (genitive singular)
जीवितफलेनwith the fruit/value of life
जीवितफलेन:
Karana (Instrument: 'with/by the fruit')
TypeNoun
Rootjīvita (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; जीवितस्य फलम् (fruit/value of life)
मनुष्यलोकेin the human world
मनुष्यलोके:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; मनुष्याणां लोकः (human world)
काकःa crow
काकः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootkāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कार (particle: even/also)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चिरम्for long
चिरम्:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootcira (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
बलिम्offering; food
बलिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa)

Concept: Human life is justified by relational duties: care for self, reverence to guru, responsibility to dependents, compassion to the needy, and loyalty to friends.

Vedantic Theme: Dharma as purifier of antaḥkaraṇa; human birth as rare opportunity for ethical maturation (manuṣya-janma-sāphalya).

Application: Practice concrete compassion (support the vulnerable), uphold teacher/mentor obligations, and show up for friends in crisis; audit neglect in one’s responsibilities.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana 1.115.36 (trivarga-shunya days); Garuda Purana 1.115.37 (paradhinata)

FAQs

This verse treats compassion to the helpless as a defining mark of meaningful human life; without dayā, longevity or social status has little spiritual value.

It frames human life as purposeful only when one fulfills basic dharmic responsibilities—care for self-discipline, respect for the guru, protection of dependents, mercy to the distressed, and loyalty to friends.

Practice tangible compassion (help the vulnerable), honor teachers/mentors, take responsibility for those who rely on you, and show up for friends during difficulties—otherwise life is reduced to mere survival.