Shloka 7

Nīti on Friendship (Mitra), Discretion, Restraint, Health-Regimens, Prosperity (Śrī), and Family Dharma

विपरीतरतिः कामः स्वायतेषु न विद्यते / यथोपायो वधो दण्डस्तथैव ह्यनु वर्तते

viparītaratiḥ kāmaḥ svāyateṣu na vidyate / yathopāyo vadho daṇḍastathaiva hyanu vartate

Desire that seeks perverse pleasure is not found among the self-controlled. And whatever method is adopted—be it killing or punishment—that very consequence surely follows after.

विपरीत-रतिःperverse desire/attachment
विपरीत-रतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviparīta (प्रातिपदिक) + rati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (viparītā ratiḥ)
कामःlust, desire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वायतेषुamong those under one’s control
स्वायतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvāyata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; ‘one’s own dependents/under one’s control’
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यथाas
यथा:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/अनुपातार्थक-अव्यय (as/according as)
उपायःmeans, method
उपायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वधःkilling, execution
वधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दण्डःpunishment
दण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाso
तथा:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतदनुरूपार्थक-अव्यय (so, in that way)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
हिfor, indeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (for/indeed)
अनुfollowing, accordingly
अनु:
Sambandha (Preverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय (following/along)
वर्ततेproceeds, follows
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, as per the common dialogue frame of the Garuda Purana)

Concept: Self-controlled persons do not entertain विपरीत-रति (perverse/adharmic desire); actions and chosen means (upāya) bring corresponding outcomes—danda/retribution follows the deed.

Vedantic Theme: Karma-niyati (moral causality) and the stabilizing role of dama (self-restraint) in purifying mind.

Application: Cultivate self-control to prevent deviant impulses; recognize that harmful means invite harmful ends (legal, social, psychological); choose nonviolent, dharmic methods.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.114.5-6 (avoid faults; senses); Garuda Purana 1.114.8 (inscrutability of the faithless)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse links self-restraint with freedom from distorted, harmful desire, presenting saṃyama as a safeguard for dharma and a foundation for a clean karmic life.

It states that the chosen course of action becomes the cause of the corresponding result—harmful means like violence or punitive wrongdoing lead to consequences that inevitably follow the doer.

Cultivate restraint in sensual impulses and choose non-harmful methods in conflict; the verse’s takeaway is that means matter because outcomes ethically and karmically follow from them.